КОШМАРЫ - перевод на Испанском

pesadillas
кошмар
кошмарный
плохой сон
страшный сон
nightmares
кошмары
pesadilla
кошмар
кошмарный
плохой сон
страшный сон

Примеры использования Кошмары на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Идишь кошмары?
¿Que tienes pesadillas?
Ночные кошмары с доставкой в Белый Дом.
Los terrores nocturnos con línea directa a la Casa Blanca.
Кошмары не что иное, как симптом того, что мальчик хочет спать с мамочкой.
Las pesadillas no son síntoma de otra cosa que querer dormir con mami.
Какие кошмары тебе снятся?
¿Qué clase de pesadillas tienes?
Ночные кошмары мучают ее еще с тех пор, как она была ребенком.
Ha sufrido terrores nocturnos desde que era niña.
Если бы ты рисовала кошмары Дерватта, и ты бы свихнулась.
Si pintaras las pesadillas de Derwatt, también estarías medio loca.
Но я думаю, кошмары- самые лучшие сны.
Pero yo creo que las pesadillas son mejores que los sueños.
Если у Молли будут кошмары, и она прибежит?
¿Y si Molly tiene una pesadilla?
В нашей работе у каждого свои кошмары.
En este tipo de trabajo, a todos nos asaltan las pesadillas.
У меня начались ужасные кошмары.
He estado teniendo unas pesadillas terribles.
Из-за них, у меня только появились новые кошмары.
Solo me provocan toda otra serie de pesadillas.
А как же кошмары?
¿Qué pasa con las pesadillas?
Объясни мне, почему у этих детей только кошмары.
¿Me explicarías por qué todos esos niños sólo tienen pesadillas?
Когда ты спишь, и твои кошмары в самом разгаре.
Cuando sueñas y cuando las pesadillas están en su punto álgido.
Меня тоже мучают кошмары.
Me preocupo por las pesadillas también.
Вчера, когда ты спал, тебя мучили кошмары.
Parece que anoche tuviste una pesadilla.
Я забыл упомянуть, что у меня вызванные стрессом ночные кошмары.
Olvidé mencionar que tengo estrés inducido por terror nocturno.
И с тех пор меня постоянно мучили кошмары.
Desde ese día, he sido azotado por las pesadillas.
Чип излечил лунатизм, ночные кошмары.
Ha curado el sonambulismo, los terrores nocturnos.
Узнать, снятся ли Вашему ребенку кошмары?
Para ver si tu bebé esta teniendo pesadillas?
Результатов: 467, Время: 0.0806

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский