КРЕДИТОРЫ - перевод на Испанском

acreedores
кредитор
кредитовый
prestamistas
кредитор
кредитодатель
ссудодатель
ростовщик
заимодатель
кредитующее
prestadores
поставщика
кредитора
acreedor
кредитор
кредитовый
acreedoras
кредитор
кредитовый
prestamista
кредитор
кредитодатель
ссудодатель
ростовщик
заимодатель
кредитующее

Примеры использования Кредиторы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В случае приобретения обеспечения в оборотном инструменте обеспеченные кредиторы обычно вступают во владение таким инструментом или приобретают контроль над ним.
De haberse constituido una garantía real sobre un título negociable, dicho título obrará normalmente en poder del acreedor garantizado o estará bajo su control.
Как представляется, учреждения- кредиторы обычно не доверяют женщинам,
En general se observa que las instituciones crediticias no tienen confianza en las mujeres,
Важно, чтобы все кредиторы обеспечили успех одиннадцатого пополнения ресурсов МАР путем своевременного выполнения своих обязательств.
Es importante que todos los donantes velen por el éxito de la AIF- XI mediante el cumplimiento pleno y puntual de sus compromisos.
Сознавая, какие положительные результаты данная программа может принести для положения в области прав человека, кредиторы должны сделать все возможное для реализации этой программы.
Conscientes de los resultados positivos que podría tener en los derechos humanos el buen funcionamiento de un programa de ese tipo, los donantes deberían hacer todo lo posible por que se creara.
Кроме того, прежние кризисы суверенного долга характеризовались тем, что кредиторы зачастую безответственно выдавали низкопроцентные кредиты странам со слабой экономической базой.
Además, las anteriores crisis de deuda soberana se caracterizaron por unos acreedores que prestaban en parte irresponsablemente a los países con débiles fundamentos económicos a unos tipos de interés relativamente bajos.
в то время как кредиторы навязывают заблуждения и табу.
los tabúes son de los acreedores.
Ответственность за нерациональное управление внешними финансами несут и должники, и кредиторы.
La responsabilidad por la mala gestión de la financiación externa recae tanto sobre los países deudores como sobre los acreedores.
В феврале 2013 года состоялось заседание Парижского клуба, на котором кредиторы Клуба полностью списали причитающуюся им задолженность Коморских Островов.
La reunión se celebró en París en febrero de 2013, y Comoras obtuvo una cancelación del 100% de su deuda elegible con los acreedores del Club de París.
форумы для реструктуризации долга, в которых не доминировали бы кредиторы.
que no estuvieran dominados por los acreedores.
Официальные кредиторы, не входящие в Парижский клуб, должны принять на себя свою часть мер по облегчению бремени задолженности, в особенности расширенной инициативы по БСВЗ.
Los acreedores oficiales no pertenecientes al Club de París deben asumir la parte que les corresponde en las medidas de alivio de la deuda, particularmente en la Iniciativa ampliada en favor de los PPME.
в соответствии с которым доноры и кредиторы собираются в консультативные группы
en virtud del cual los donantes y prestamistas están representados en el grupo consultivo
Крупнейшие доноры, кредиторы и международное сообщество должны совместно выработать многостороннюю программу облегчения задолженности, направленную на полное списание задолженности развивающихся стран к концу века.
Los principales donantes, los acreedores y la comunidad internacional deben elaborar colectivamente un programa multilateral de alivio de la deuda destinado a que desaparezca totalmente la deuda de los países en desarrollo a finales del siglo.
В рамках традиционных сделок финансирования кредиторы, как правило, полагаются на общую платежеспособность заемщика
En las transacciones financieras tradicionales, los prestamistas confían normalmente en la solvencia general del prestatario
Так страны- кредиторы, во главе с Германией,
De manera que los países acreedores, liderados por Alemania,
Оно призвано избегать создания ситуаций, когда какой-либо кредитор может добиться более благоприятного режима, чем другие кредиторы той же очереди в результате получения платежа по одному и тому же требованию в рамках производств по делам о несостоятельности, ведущихся в разных государствах.
Se trata de evitar situaciones en las que un acreedor pueda obtener un trato más favorable que otro acreedor de igual rango al obtener pagos por un mismo crédito en procedimientos de insolvencia seguidos en jurisdicciones distintas.
Однако на практике кредиторы редко проявляют готовность выделить значительные суммы, необходимые для проектов в области инфраструктуры,
En la práctica, sin embargo, los prestamistas rara vez están dispuestos a comprometer las grandes sumas que necesitan los proyectos de infraestructura,
В соответствии с кельнскими условиями кредиторы Парижского клуба списали 137 млн. долл. США из задолженности Малави
Con arreglo a las Condiciones de Colonia, los acreedores del Club de París cancelaron 137 millones de dólares de la deuda de Malawi,
Так же как регионы- кредиторы в любых других мировых валютных союзах несут ответственность за поддержку регионов должников(
Así como las regiones acreedoras de otras uniones monetarias del mundo tienen el deber(con el que cumplen de diversas formas)
Обеспеченные кредиторы могут придать силу обеспечительному праву в отношении третьих сторон даже применительно ко всему существующему и будущему движимому имуществу лица, предоставляющего обеспечительное право, путем однократной регистрации.
El acreedor garantizado podrá lograr la oponibilidad a terceros de una garantía real constituida incluso sobre todos los bienes muebles existentes y futuros de un otorgante mediante una sola inscripción.
В то же время для сведения к минимуму своих рисков кредиторы, предоставляющие необеспеченные ссуды, часто требуют, чтобы заемщик взял на себя обязательство не отдавать свои чистые активы в залог какой-либо другой стороне в предпочтение кредиторам по необеспеченному кредиту.
Sin embargo, a fin de minimizar sus riesgos, los prestamistas que conceden préstamos no asegurados requieren a menudo del prestatario el compromiso de que sus activos netos no se darán en garantía de un tercero con preferencia a los acreedores asegurados.
Результатов: 1864, Время: 0.077

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский