ИНОСТРАННЫЕ КРЕДИТОРЫ - перевод на Испанском

Примеры использования Иностранные кредиторы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Установление прозрачного режима для права иностранных кредиторов ходатайствовать о возбуждении производства или участвовать в производстве по делу о несостоятельности в принимающем государстве;
Prever un régimen transparente para que los acreedores extranjeros puedan ejercer el derecho a solicitar la apertura de un procedimiento de insolvencia en el Estado promulgante o a participar en él;
Основная мысль состоит в том, что уведомление иностранных кредиторов требуется в тех случаях, когда такое уведомление должно быть направлено местным кредиторам..
Lo que en realidad se dispone es la obligación de dar aviso a los acreedores extranjeros cuando deba avisarse también a los acreedores nacionales.
даст возможность иностранным кредиторам конвертировать задолженность в инвестиции, используя конвертируемый ранд в качестве дополнительного стимула.
permitirá que los acreedores extranjeros conviertan la deuda en inversión mediante la utilización del rand financiero como incentivo adicional.
Было предложено преобразовать в отдельный пункт ссылку на статус иностранных кредиторов, содержащуюся в третьем предложении текста этого пункта.
Se sugirió que la referencia al trato que se había de dar a los acreedores extranjeros, que puede verse en la tercera frase del párrafo, se configurara en forma de párrafo aparte.
Рабочая группа решила, что не стоит пытаться установить более продолжительный срок для иностранных кредиторов.
El Grupo de Trabajo decidió no tratar de disponer un período más largo para los acreedores extranjeros.
будет устанавливать личность всех иностранных кредиторов для цели направления уведомления.
se preguntó cómo determinaría el tribunal la identidad de todos los acreedores extranjeros a efectos de notificación.
Было предложено включить в типовые положения в качестве общей нормы требование об индивидуальном уведомлении иностранных кредиторов.
Se sugirió que el proyecto de Disposiciones Modelo exigiera en general la notificación individual de los acreedores extranjeros.
Термин" кредиторы" следует толковать как обозначающий кредиторов в принимающем закон государстве и иностранных кредиторов, если не указано иное.
Por" acreedores" deberían entenderse los acreedores del Estado promulgante y los acreedores extranjeros, a menos que se especifique otra cosa.
В частности, помощь МВФ имеет решающее значение для обеспечения прогресса в переговорах Эквадора с иностранными кредиторами о реструктуризации его внешнего долга.
El apoyo del FMI, en especial, es fundamental para que el Ecuador pueda progresar en las conversaciones sobre la reestructuración de su deuda externa con los acreedores extranjeros.
Рабочая группа отметила, что цель пункта 1 заключается в установлении недискриминационной нормы в отношении режима, предоставляемого в принимающем типовые законодательные положения государстве иностранным кредиторам.
El Grupo de Trabajo observó que el párrafo 1 obedecía al propósito de establecer una norma de no discriminación en el tratamiento de los acreedores extranjeros.
для координации переговоров между частными местными должниками и иностранными кредиторами.
para coordinar las negociaciones entre los deudores privados nacionales y los acreedores extranjeros.
Большая осмотрительность иностранных кредиторов не позволяла бы будущим египетским правительствам безответственно обременять население своей страны долгами.
La precaución resultante de los prestamistas extranjeros evitaría que futuros gobiernos egipcios endilguen deudas a su pueblo irresponsablemente.
Близким к этому видом защиты является подкрепление резервов открываемой иностранными кредиторами кредитной линией, которая может использоваться при определенных неблагоприятных обстоятельствах.
Un tipo de protección algo relacionado con el anterior consiste en complementar las reservas con una línea de crédito abierto de prestamistas extranjeros para poder utilizarla en determinadas circunstancias desfavorables.
разрабатывались и задумывались иностранными кредиторами.
diseñadas y construidas por prestamistas extranjeros.
было восстановлено доверие иностранных кредиторов и они снова начали предоставлять кредиты.
se restablece la confianza de los acreedores externos, que otra vez empiezan a otorgar crédito.
Государства, которые не признают внесудебной принудительной реализации, не потерпят, чтобы иностранный кредитор явился в дом должника для ареста имущества с целью урегулирования задолженности.
Los Estados que no reconozcan la ejecución extrajudicial no tolerarán que un acreedor extranjero en el domicilio del deudor para tomar posesión de bienes con el fin de saldar una deuda.
стран( Виргинские Британские острова) предусматривает предоставление иностранным кредиторам дополнительного срока для направления уведомления и представления требований.
prevé que se otorgue cierto tiempo adicional para notificar a los acreedores en el extranjero y para que éstos puedan presentar sus créditos.
угрозы со стороны МВФ, Аргентина проводила жесткую политику по отношению к иностранным кредиторам, которым она задолжала$ 100 миллиардов.
Argentina instrumentó una línea dura hacia los acreedores extranjeros a quienes se les debían 100 mil millones de dólares.
Такое уведомление направляется иностранным кредиторам в индивидуальном порядке,
Esa notificación deberá practicarse a cada uno de los acreedores extranjeros por separado,
Закон гарантирует, что доля Федерации в общем объеме выплат иностранным кредиторам в порядке погашения долгов Государства Боснии и Герцеговины является безусловным обязательством, которое будет погашено за счет общих бюджетных поступлений Федерации.
La ley garantiza que el pago de las deudas contraídas por el Estado de Bosnia y Herzegovina a los acreedores extranjeros es una obligación incondicional que se sufragará con cargo a los ingresos generales del presupuesto de la Federación.
Результатов: 45, Время: 0.0341

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский