ИНОСТРАННЫЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ - перевод на Испанском

representantes extranjeros
иностранный представитель
representante extranjero
иностранный представитель

Примеры использования Иностранные представители на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В январе 2009 года управляющие в деле о несостоятельности(" иностранные представители"), назначенные в рамках производства по делу о несостоятельности,иностранное производство"), обратились в суд штата Нью-Йорк с ходатайством о признании открытого в их стране производства в соответствии с главой 15 Кодекса США о банкротстве[ соответствует ТЗТН].">
En enero de 2009, los representantes de la insolvencia israelíes(" representantes extranjeros") de un procedimiento de insolvencia en Israel(" procedimiento extranjero")
США[ статья 2( a) ТЗТН] и что иностранные представители являются иностранными представителями[ по смыслу§ 101( 24)
sección 101(23)[artículo 2 a de la LMIT] y que los representantes extranjeros podían considerarse como tales de conformidad
Признав, что согласно§ 1523[ статья 23 ТЗТН] иностранные представители не имеют полномочий на расторжение сделок, предусмотренных Кодексом США о банкротстве на случай подачи иска на основании глав 7
Reconociendo que el artículo 1523[artículo 23 de la LMIT] denegaba al representante extranjero poderes de impugnación previstos en el Código de la Quiebra de los Estados Unidos en ausencia de una solicitud conforme al capítulo 7
согласны ли они с тем, чтобы иностранные представители участвовали в урегулировании проблем в Косово и Метохии.
aceptaban la participación de representantes extranjeros en la solución de los problemas de Kosovo y Metohija.
банкротстве[ статья 2( a) ТЗТН] и что иностранные представители должников являются иностранными представителями по смыслу§ 101( 24) раздела 11 Свода
del Código de la Quiebra de los Estados Unidos y que los representantes extranjeros de los deudores eran representantes extranjeros con arreglo al artículo§ 101(24)
Совместные представители по делам о несостоятельности(" иностранные представители") двух должников, которые фактически оказались в аналогичной ситуации в ходе производства по делам о несостоятельности на Каймановых Островах,
Los representantes conjuntos de la insolvencia(" los representantes extranjeros") de dos deudores que se encontraban en una situación fáctica similar en un procedimiento que se seguía en las Islas Caimán,
Принимающем Типовые положения 5 E. Доступ иностранных представителей к судам государства.
Acceso de un representante extranjero a los tribunales del Estado promulgante 5.
Связь с БАИС- ТНИ может поддерживаться через иностранных представителей в Джакарте.
Las comunicaciones con el BAIS-TNI se pueden realizar por conducto de los representantes extranjeros en Yakarta.
Законодательством Беларуси предусмотрена специальная защита жизни иностранных представителей.
La legislación de Belarús establece la protección especial de la vida de los representantes extranjeros.
Доступ к судам иностранных представителей.
Acceso a los tribunales de los representantes extranjeros.
Ходатайство о признании также сопровождается заявлением с указанием всех иностранных производств в отношении должника, о которых известно иностранному представителю.
Toda solicitud de reconocimiento deberá presentarse acompañada de una declaración en la que se indiquen debidamente los datos de todos los procedimientos extranjeros abiertos respecto del deudor de los que tenga conocimiento el representante extranjero.
Согласны ли ВЫ с участием иностранных представителей в урегулировании проблем в Косово и Метохии?"?
¿Acepta usted la participación de representantes extranjeros en la solución de los problemas de Kosovo y Metohija?
В 2008 году иностранный представитель подал ходатайство о признании открытого в Австралии производства в соответствии с законом о введении в действие ТЗТН в Соединенных Штатах.
En 2008, los representantes extranjeros solicitaron el reconocimiento de su procedimiento en los Estados Unidos con arreglo a la LMIT.
Предоставление судам государства, принимающего Типовые положения, возможности более эффективно сотрудничать с иностранными судами и иностранными представителями, участвующими в каких-либо делах о несостоятельности;
Permitir que exista una colaboración más eficaz entre los tribunales del Estado promulgante y los tribunales y los representantes extranjeros que participen en un asunto de insolvencia;
Принимающее Типовые положения государство, в котором управляющие уже наделены полномочиями совершать действия в качестве иностранных представителей, может принять решение не включать статью 5.
Los Estados promulgantes en los que los administradores ya estén facultados para actuar como representantes extranjeros podrán decidir la no inclusión del artículo 5.
Иногда суду приходится рассматривать несколько конкурирующих ходатайств о судебной помощи, поступивших от разных иностранных представителей.
También podrían producirse solicitudes concurrentes de medidas otorgables presentadas por distintos representantes extranjeros.
также между судами и иностранными представителями должны осуществляться на следующих условиях.
las comunicaciones entre los tribunales y entre tribunales y los representantes extranjeros estarán sujetas a las siguientes condiciones.
рассматривая жалобы и встречаясь с иностранными представителями.
en investigar denuncias y en entrevistarse con representantes extranjeros.
через дней после признания основного иностранного производства суд может разрешить иностранному представителю управлять активами,
el reconocimiento de un procedimiento extranjero principal, el tribunal podrá permitir que el representante extranjero administre, venda
Было предложено изменить формулировку статьи 16, предусмотрев, что после признания иностранному представителю будут предоставляться те же права
Se propuso modificar el artículo 16 de manera de indicar que, tras el reconocimiento, el representante extranjero tendría los mismos derechos
Результатов: 106, Время: 0.0244

Иностранные представители на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский