КРОШЕЧНЫХ - перевод на Испанском

pequeños
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
diminutas
крошечный
маленький
крохотный
небольшой
малюсенький
миниатюрный
pequeñas
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
diminutos
крошечный
маленький
крохотный
небольшой
малюсенький
миниатюрный
pequeña
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
pequeño
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное

Примеры использования Крошечных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но самое удивительное в том, что на планете три миллиарда миллиардов миллиардов этих крошечных клеток, а мы узнали об их существовании только 35 лет назад.
Pero lo más sorprendente es que hay 3000 billones de billones de estas células diminutas en nuestro planeta, y no sabíamos de su existencia hasta hace 35 años.
Свет состоит из крошечных частиц- фотонов.
La luz consiste en unas pequeñas partículas llamadas fotones
Вы сказали, что во мне миллион крошечных роботов, бегущих по моим венам, чья единственная цель- терроризировать и убить меня.
Me dices que tengo un millón de diminutos robots recorriendo mis venas con el único propósito de aterrorizarme y matarme.
которая путешествовала по всему миру с блюзовыми музыкантами, пела в крошечных, прокуренных помещениях.
estaba viajando por todo el mundo con músicos de blues… cantando en pequeños lugares llenos de humo.
есть 35 долей, 80 миллионов крошечных клеток.
80 millones de células diminutas.
Ты пользуешься туалетом в крошечных магазинчиках все это знают.
Esto es una pequeña boutique, si usas el baño en una pequeña boutique, todo el mundo lo sabe.
Эти дырочки- вершины целой сети крошечных трубочек, циркулирующих питательную жидкость внутри зуба.
Esos pequeños hoyos son las puntas de toda una red de diminutos tubos que circulan nutriendo de fluidos el interior de los dientes.
получить сертификат или простой ответ из двух крошечных окошек двух металлических киосков.
sólo una simple respuesta en dos pequeñas ventanas de dos kioscos de metal.
Даже если бы мы каким-то образом выдержали жар, песок и грязь в воздухе исцарапали бы нас миллионами крошечных порезов единовременно.
Incluso si de algún modo nos resistiéramos al calor, la arena y la suciedad en el aire aún nos rasparía con millones de pequeños cortes todo al mismo tiempo.
но… я определенно забеременела от тебя… с помощью крошечных пришельцев с огромной головой.
estar equivocada acerca de las fechas, pero… tu me embarazaste… Con un pequeño alienígena cabezón.
Было время, когда одна мысль о прикосновении этих крошечных липких ручонок вызывала у меня тошноту.
Hubo un tiempo en donde la sola idea de ser tocada otra vez por sus manos pequeñas y húmedas, hacía que vomitase un poco en mi boca.
Действительно, многим пожилым людам в сельской России для того, чтобы выжить, приходиться выращивать картофель на крошечных участках земли, которые правительство позволяет им обрабатывать.
En efecto, muchas personas mayores en la Rusia rural se ven obligadas a mantenerse cultivando papas en pequeños terrenos que el gobierno les permite labrar.
А мне хотелось быть собой, а не рабыней крошечных, жаждущих любви террористов.
Y no tuve ganas de renunciar a mi identidad para convertirme en esclava de un pequeño terrorista del amor.
Мы думаем, что нам известна большая часть животного мира, но существует, вероятно, миллионы крошечных видов, ожидающих момента, чтобы быть обнаруженными.
Pensamos que conocemos la mayoría del reino animal, pero puede ser que haya millones de especies pequeñas esperando ser descubiertas.
Это сцена одной из величайших тайн физики- загадки крошечных комочков космический пыли.
Esto es parte de algunos de los grandes misterios más pequeños de la física: los misterios de las pelusas de polvo cósmico.
в основном чеки на 13 долларов, потому что читатели" Нью-Йорк таймс" очень великодушны в крошечных размерах.
los lectores del New York Times son muy generosos en pequeñas sumas.
создания многочисленных крошечных независимых образований.
con la creación de numerosas pequeñas entidades independientes.
чудовищных условиях в крошечных камерах без доступа воздуха,
crueles e inhumanas, en pequeñísimas celdas sin aire,
Эти действия были направлены на создание двух крошечных образований, полностью зависимых с точки зрения своих административных,
Esta acción tuvo por objeto crear dos entidades minúsculas, totalmente dependientes en sus estructuras administrativa,
Он толкается волнообразными движениями крошечных прозрачных плавников на спине
Se impulsa a sí mismo ondulando sus finas y transparentes aletas en la espalda…
Результатов: 162, Время: 0.0447

Крошечных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский