КСЕНОФОБНОЙ - перевод на Испанском

xenófoba
ксенофобного
ксенофобского
ксенофобии
xenófobos
ксенофобного
ксенофобского
ксенофобии
xenófobas
ксенофобного
ксенофобского
ксенофобии
xenófobo
ксенофобного
ксенофобского
ксенофобии

Примеры использования Ксенофобной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И наконец, политическая, интеллектуальная, медиатическая и массовая терпимость по отношению к открыто расистской и ксенофобной риторике представляет собой проявление культурной банализации расизма.
Por último, la tolerancia de la retórica abiertamente racista y xenófoba en los ámbitos político, intelectual, de los medios de comunicación y popular constituye una manifestación de la aceptación cultural del racismo como algo normal.
правительственный запрет на деятельность ксенофобной секты и смещение губернатора,
la prohibición de una secta xenófoba, dispuesta por el Gobierno
расистской или ксенофобной идеологии любыми публичными средствами наказывается тюремным заключением на срок от 3 месяцев до 3 лет и поражением в определенных правах.
racista o xenófoba mediante propaganda en público, por cualquier medio, está castigada con una pena de prisión de tres meses a tres años y la prohibición de determinados derechos.
борьбы с незаконной иммиграцией приводит к широкому восприятию обществом расистской и ксенофобной фразеологии и системы ценностей.
combatir la inmigración ilegal- lleva a una aceptación social generalizada de la retórica racista y xenófoba y su sistema de valores.
Использование расистской или ксенофобной риторики в политических дебатах,
La utilización de argumentos racistas o xenófobos en el debate político,
антисемитской и ксенофобной пропаганды через Интернет.
antisemita y xenófoba en Internet.
Принять эффективные меры для борьбы с расистской и ксенофобной деятельностью среди молодежи, в том числе путем обеспечения того, чтобы при определении очередности предоставления государством финансирования детских
Tome medidas eficaces para luchar contra las actividades racistas y xenófobas entre los jóvenes, entre otras cosas asignando prioridad para recibir financiación estatal en apoyo de organizaciones de niños
политическую эксплуатацию расистской и ксенофобной риторики в результате коварного проникновения расистских и ксенофобных политических платформ в политические программы
instrumentalización política de los discursos racistas y xenófobos como consecuencia de la insidiosa penetración en los programas políticos de los partidos democráticos de plataformas políticas racistas
Культурная же и этическая стратегия должна быть направлена на устранение важнейших источников формирования расистской и ксенофобной ментальности и культуры,
La estrategia cultural y ética debe apuntar a las causas profundas de la mentalidad y las culturas racistas y xenófobas, en particular la construcción de la identidad,
нацеленной на устранение источников расистской и ксенофобной ментальности и культуры.
las causas profundas de la mentalidad y la cultura racistas y xenófobas.
антисемитской и ксенофобной пропаганды, основными жертвами которых,
antisemita y xenofóbica, cuyas principales víctimas son,
также отказа от применения высылки в качестве ксенофобной и дискриминационной практики.
la no utilización de la expulsión como práctica xenófoba y discriminatoria.
совершаемых группами молодых лдей, руководсвующихся расистской и ксенофобной идеологией, приводит представленные полицией свежие цифры,
el incremento de las acciones violentas de grupos juveniles de ideología racista y xenófoba, presenta cifras estadísticas recientes, proporcionadas por la policía,
отмеченных чувством превосходства и расовой и ксенофобной исключительности, в то время как в развитых обществах одновременно с этим возникают ультраправые политические организации
sentimiento de superioridad y de exclusivismo racial y xenófobo, al tiempo que aparecen en sociedades desarrolladas organizaciones políticas de extrema derecha
проводила свою кампанию на основе скрытой ксенофобной платформы, определяя существо Европы
basó su campaña en una plataforma insidiosamente xenófoba, definiendo la esencia de Europa
для содействия расистской и ксенофобной пропаганде, направленной на разжигание расовой ненависти,
para promover la propaganda racista y xenófoba que apunta a instigar al odio racial
в которых он выразил озабоченность по поводу насилия на расовой и ксенофобной почве и в отношении того факта, что некоторые из национальных средств массовой
en las que expresó su preocupación por los actos de violencia por motivos de raza o xenofobia y por el recurso a la propaganda de algunos medios nacionales para incitar a la guerra
использование расистской и ксенофобной риторики в отношении рома со стороны государственных и/
utilización de la apología racista y xenófoba contra los romaníes por parte de agentes públicos y/o privados,
направленной на ликвидацию глубоких корней расистской и ксенофобной культуры и мышления,
cultural encaminada a erradicar las raíces profundas de la cultura y la mentalidad racistas y xenófobas, que operará, sobre todo, mediante la educación
оно совершено на расовой или ксенофобной почве.
existen motivos raciales o xenofobia.
Результатов: 64, Время: 0.031

Ксенофобной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский