КУЛЬТУРНОГО САМОВЫРАЖЕНИЯ - перевод на Испанском

de las expresiones culturales
de la expresión cultural

Примеры использования Культурного самовыражения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет призывает государство- участник принять эффективные меры для охраны традиционных знаний и форм культурного самовыражения с учетом замечания общего порядка Комитета№ 21( 2009)
El Comité alienta al Estado parte a adoptar medidas efectivas para proteger los conocimientos tradicionales y las expresiones culturales, tomando en consideración su Observación general Nº 21(2009)
расширения возможностей культурного самовыражения была разработана стратегия предупреждения
ampliación de los foros de expresión cultural, se ha implantado una estrategia de prevención
в частности в плане культурного самовыражения, однако никакой политики, которая предусматривала бы оказание конкретной помощи в языковой сфере.
especialmente en cuanto a la expresión cultural, pero no existe ninguna política de ayuda particular en el ámbito lingüístico.
Женщины из числа меньшинств также сталкиваются с препятствиями в отношении свободы культурного самовыражения и имеют ограниченный доступ к социальным и культурным форумам по сравнению с мужчинами из числа меньшинств.
Es posible que en comparación con la situación de los hombres de grupos minoritarios, en el caso de las mujeres de las minorías también se coarte la libertad para la expresión cultural y el acceso a los foros sociales y culturales..
Ораторы отмечали, что подобные различные формы культурного самовыражения позволили порабощенным народам сформировать ощущение общности, выходящей за рамки континентальных границ,
Los conferenciantes señalaron que esa variedad de expresiones culturales llevaron a los pueblos esclavizados a sentir que formaban parte de una misma comunidad que trascendía las fronteras continentales,
танцев и других образцов культурного самовыражения народов, живущих в горных районах.
las danzas populares y otras formas de expresión cultural de los pueblos de la montaña.
поощрению разнообразия форм культурного самовыражения.
la promoción de la diversidad de expresiones culturales.
также других форм культурного самовыражения.
entre otras formas de expresión cultural.
формам культурного самовыражения и религиозным убеждениям.
las formas de expresión cultural y religiosa.
ВОИС признала, что в традиционных знаниях и формах культурного самовыражения есть важный компонент, связанный с правами человека, и решила также провести исследование по вопросу о значении систем обычного права для охраны традиционных знаний и форм культурного самовыражения.
La OMPI ha reconocido que los conocimientos y las expresiones culturales tradicionales tienen un importante componente de derechos humanos, y también decidió realizar un estudio sobre la importancia de los sistemas jurídicos consuetudinarios para la protección de esos conocimientos y expresiones culturales.
относящихся к различным формам традиционного культурного самовыражения, памятников и произведений изобразительного,
difusión de los patrimonios de los cuales forman parte las diferentes formas de expresión cultural tradicionales, los monumentos
традиционных форм культурного самовыражения.
los conocimientos tradicionales y las expresiones culturales tradicionales.
угрожая выживанию многих форм культурного самовыражения.
amenaza la supervivencia de muchas formas de expresión cultural.
мнениям и формам культурного самовыражения, а также плюрализм источников массовой информации.
opiniones y expresiones culturales diversas, así como múltiples fuentes de medios de comunicación.
секретариатом Форума завершила разработку субрегионального законопроекта об охране традиционных знаний и культурного самовыражения.
la secretaría del Foro, completó el proyecto de ley subregional para la protección de los conocimientos y expresiones de cultura tradicionales.
городских источников существования и культурного самовыражения широкого разнообразия жителей городов-
los medios de subsistencia urbanos y la expresión cultural entre una amplia diversidad de ciudadanos urbanos,
искусства и другие формы культурного самовыражения передаются от поколения к поколению.
artes y otras formas de expresión cultural se transmiten de generación en generación.
социально-экономического развития в рамках, специально адаптированных к особенностям этого населения и их культурного самовыражения.
social en el marco establecido acorde con las características específicas de esas poblaciones y su expresión cultural.
также организацию информационных мероприятий по вопросам культурного самовыражения.
del calendario maya y se organizarían actos informativos sobre la expresión cultural.
поощрении разнообразия форм культурного самовыражения, принятой Генеральной конференцией ЮНЕСКО на ее тридцать третьей сессии в октябре 2005 года
promoción de la diversidad de las expresiones culturales, aprobada por la Conferencia General de la UNESCO en su 33ª reunión, celebrada en octubre de 2005,
Результатов: 377, Время: 0.0317

Культурного самовыражения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский