КУЛЬТУРНОЙ ПОЛИТИКИ - перевод на Испанском

política cultural
культурной политики
политики в области культуры
de las políticas culturales

Примеры использования Культурной политики на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Следующие три закона были разработаны на основе культурной политики в целях заключения коллективных соглашений о перечислении в фонды различных организаций, занимающихся охраной авторских прав, средств из государственного бюджета.
Las tres leyes siguientes se formularon sobre la base de la política cultural con el objeto de establecer acuerdos colectivos para el pago de remuneraciones con cargo al presupuesto estatal administrado por diversas organizaciones en la esfera de los derechos de propiedad intelectual.
Это стало возможным в результате осуществления культурной политики страны: Правительство Арубы стремится охватить широкие слои населения
Ello se debe a la política cultural del país, ya que el Gobierno de Aruba trata de incluir a un amplio segmento de la población y proporciona fondos a
ЮНЕСКО вместе со всей системой Организации Объединенных Наций должна продолжать свои усилия с целью содействия участию коренных народов в разработке национальной культурной политики, уделяя особое внимание вопросам, касающимся культурных прав.
La UNESCO deberá seguir desplegando esfuerzos, con el conjunto del sistema de las Naciones Unidas, por promover la participación de las comunidades indígenas en la formulación de las políticas culturales nacionales, brindando particular atención a los problemas ligados a los derechos culturales..
Один из основных принципов культурной политики- уважение свободы слова
Entre los principios fundamentales de la política cultural, se encuentra el respeto a la libertad de expresión
Поэтому ЮНЕСКО предстоит сыграть роль в поощрении участия коренных народов в формулировании национальной культурной политики, особенно в отношении культурных прав.
De ahí que la UNESCO hubiese de desempeñar una función en el fomento de la participación de los pueblos indígenas en la formulación de las políticas culturales nacionales, en particular, en lo relativo a los derechos culturales..
В утвержденной правительством национальной долгосрочной стратегии развития и основах литовской культурной политики забота о культуре
En la Estrategia nacional de desarrollo a largo plazo y en la Normativa sobre la política cultural, aprobadas por el Gobierno,
Их роль является первостепенной, поскольку они высказывают свое мнение о направлениях культурной политики во Франкоязычном сообществе, а также о проектах
Esas entidades desempeñan un papel fundamental en la medida en que brindan asesoramiento sobre la orientación de las políticas culturales en la Comunidad francesa,
Также имеется сборник документов и исследований по вопросам культурной политики и индустрии культуры.
provinciales, más un compendio de documentos e investigaciones sobre política cultural e industrias culturales..
подразумевает участие различных групп населения в работе руководящих структур, когда речь идет о разработке культурной политики национального, регионального
establecido por la Ley General de Cultura, permite la participación de distintos grupos de la población en las estructuras de toma de decisiones relativas a la política cultural a nivel nacional,
искусства- неотъемлемые элементы культурной политики Турции.
artística son elementos imprescindibles de esa política cultural.
молодежной политики, отвечающим за проведение и поддержку культурной политики.
que es el órgano encargado de fomentar y promover la política cultural.
традиционных ценностей правительство в 1999 году разработало курс культурной политики, направленной на обогащение и охрану культурного наследия.
los valores tradicionales, el Gobierno ha formulado la política cultural de 1999 que tiene por objeto velar por la promoción y la protección de la cultura.
участие женщин в определении культурной политики.
la participación de las mujeres en la política cultural.
В рамках культурной политики земли Гамбург Департамент по делам иностранной культуры в 1995 году выделил из своего годового бюджета( 450 000 марок)
En el marco de la política cultural de Hamburgo, el Departamento" Culturas extranjeras" destinó en 1995 con cargo a su presupuesto anual(450.000 DM)
Одним из путей реагирования могло бы стать укрепление культурной политики государств- членов на национальном
Una manera de responder podría ser fortaleciendo las políticas culturales de los Estados Miembros a nivel nacional
Интернет- сайт" Информационная обсерватория культурной политики стран ГУАМ", созданный Министерством культуры
El sitio de Internet Observatorio informativo de la política cultural de GUAM, creado por el Ministerio de Cultura
На основе этого закона национальные советы меньшинств обеспечивают реализацию культурной политики соответствующих национальных меньшинств
Esta Ley permite que los Consejos de minorías nacionales velen por la aplicación de la política cultural de las respectivas minorías nacionales
условиям стал возможным процесс оформления культурной политики на государственном уровне; он начался с создания министерства культуры и закрепления свода норм,
condiciones han permitido un proceso de conformación de una política cultural que comenzó a organizarse a nivel estatal con la creación de la Secretaría de Estado de Cultura
Правительство Гватемалы организовало в 2000 году Национальный конгресс по принципам культурной политики, в котором приняли участие более 600 человек из всех регионов страны, в том числе представители всех общин коренного населения.
En 2000, el Gobierno de Guatemala organizó un Congreso Nacional sobre Lineamientos de Políticas Culturales. Participaron más de 600 personas provenientes de todas las regiones del país, incluidos representantes de todas las comunidades indígenas.
Стремясь к достижению целей своей культурной политики, министерство по делам культуры
Con el propósito de alcanzar sus metas de política cultural, el Ministerio de Asuntos Culturales
Результатов: 195, Время: 0.035

Культурной политики на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский