КУЛЬТУРНЫМИ - перевод на Испанском

culturales
культурно
культурного
культуры
cultural
культурно
культурного
культуры

Примеры использования Культурными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
социальными и культурными правами>>, которое будет проходить 13 мая 2002 года;
sociales y culturales, que se celebrará el 13 de mayo de 2002;
социальными и культурными правами, как это указано в статье 5 Конвенции.
sociales y culturales enumerados en el artículo 5 de la Convención.
касается пользования всеми экономическими, социальными и культурными правами, изложенными в статьях 6- 15 Пакта.
sociales y culturales que se enumeran en los artículos 6 a 15 del Pacto.
социальными и культурными правами, а также праву на развитие,
sociales y culturales, así como al derecho al desarrollo,
защиты прав человека в соответствии с международными стандартами и культурными ценностями общества Объединенных Арабских Эмиратов.
conformidad con las normas internacionales y en consonancia con los valores culturales de la sociedad de los Emiratos Árabes Unidos.
В системе Организации Объединенных Наций ЮНЕСКО продолжает быть основным учреждением, занимающимся всеми культурными вопросами в широких масштабах."
La UNESCO sigue siendo la principal institución que se ocupa a gran escala de todas las cuestiones relacionadas con la cultura dentro del Sistema de las Naciones Unidas.
Инициативы должны быть совместимы в вопросах существа и структуры с культурными и социально-экономическими институтами соответствующих народов
Las iniciativas debieran ser compatibles, en sustancia y estructura, con la cultura y las instituciones sociales y económicas de los pueblos afectados
Поддерживаются тесные контакты с эстонскими культурными обществами, проводятся фольклорные фестивали, в которых участвуют все группы, а хоровые ансамбли исполняют песни
Mantiene estrechas relaciones con las sociedades de cultura estonia y se han organizado festivales folclóricos en que han participado todos los grupos y hay agrupaciones corales
В процессе диалога будут учтены различные подходы, продиктованные культурными и религиозными особенностями,
Este diálogo tendrá en cuenta diferentes enfoques inspirados por las diversas culturas y religiones, pero carecería de sentido,
информационными, культурными и ориентационными программами, работающими в области ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин- инвалидов.
organizaciones en la esfera de la readaptación, la formación, la educación, la cultura y la orientación, que tratan de eliminar todas las formas de discriminación contra las mujeres impedidas.
восстановлении минимального доверия между различными культурными, этническими и языковыми группами, входящими в состав населения страны.
restablecer un mínimo de confianza entre los diversos grupos pluriculturales y etnolingüísticos que integran el país.
популизму существенное меньшинство населения чувствует себя в опасности из-за культурных перемен, связанных с расовыми, культурными и национальными отличиями,
una minoría significativa de la población también se siente amenaza por los cambios culturales relacionados con la raza, la cultura y la etnicidad, inclusive
Меморандум о договоренности в отношении проекта предусматривал внесение целевого взноса натурой общиной оранг римба, с тем чтобы обеспечить его совместимость с ее экономическими и культурными особенностями.
En el memorando de entendimiento del proyecto se incluyó una contribución en especie de los Orang Rimba adaptada a sus necesidades para asegurar la compatibilidad con sus circunstancias económicas y sociales.
3 кластерные деревни стали" культурными", и по всей стране было создано 35 культурных центров для детей.
grupos de aldeas de cultura, y se han creado 35 centros de cultura para niños en todo el país.
моделей поведения с историческими и культурными корнями.
normas histórica y culturalmente arraigados.
информационными, культурными и ориентационными программами, работающими в области ликвидации всех форм дискриминационной практики в отношении женщин- инвалидов.
la educación, la cultura y la orientación, que tratan de eliminar todas las formas de discriminación contra las mujeres impedidas.
в настоящее время представляют собой лаборатории, в которых общества со старинными культурными и сильными племенными традициями испытывают влияние новых либеральных
son hoy laboratorios donde a sociedades con milenarias culturas y fuerte herencia tribal se les imponen modelos neoliberales
проведение просветительской работы по правам человека, и эта деятельность должна осуществляться в соответствии с местными культурными и социальными условиями.
de educación en materia de derechos humanos de modo compatible con la cultura local y las características sociales imperantes.
Наций по вопросам образования, науки и культуры( ЮНЕСКО) остается основным учреждением, занимающимся всеми культурными вопросами в широких масштабах.
Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura(UNESCO) sigue siendo la principal institución que se ocupa a gran escala de todas las cuestiones relacionadas con la cultura.
Изучать взаимосвязь между культурными правами и культурным разнообразием в тесном взаимодействии с государствами
Estudiar la relación entre derechos culturales y diversidad cultural, en estrecha colaboración con los Estados
Результатов: 2671, Время: 0.036

Культурными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский