КУЛЬТУРНЫМИ ТРАДИЦИЯМИ - перевод на Испанском

tradiciones culturales
культурные традиции
cultura
культура
культурной
prácticas culturales
культурная практика
культурным обычаем
культурной традиции
culturas
культура
культурной
tradición cultural
культурные традиции
culturalmente
культурно
культурного
культуры
культурной точки зрения
точки зрения культуры
культурально
учитывающими культурные особенности

Примеры использования Культурными традициями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
политикой правительства и культурными традициями, в том числе традициями землевладения и скотовладения.
las políticas públicas y las tradiciones culturales, incluidas la tenencia de la tierra y la propiedad del ganado, establecen las condiciones límites o variables estatales en las que opera el proceso de desertificación.
назрела настоятельная необходимость восстановить связь с культурными традициями наших предков, которые обязывают нас заботиться о нашей Матери- Земле и защищать ее.
en el contexto actual, en que las necesidades de establecer un reencuentro con nuestras culturas ancestrales de cuido y resguardo de nuestra Madre Tierra son impostergables.
как они желают развиваться в соответствии с их культурными традициями.
la libertad de elección sobre el modo en que desean desarrollarse, en consonancia con sus propias tradiciones culturales.
культурного диалога с целью поощрять молодежь играть ведущую роль в поддержке политики терпимости в отношениях между различными религиозными и культурными традициями.
el diálogo religioso y cultural, que tiene el propósito de impulsar a los jóvenes a ser los principales promotores de las políticas de la tolerancia entre las diversas religiones y tradiciones culturales.
различными национальными особенностями и различными культурными традициями могут жить вместе.
pueblos de diferentes religiones, nacionalidades y tradiciones culturales pueden vivir juntos.
В некоторых регионах мира наем домашней прислуги порою регулируется культурными традициями, в соответствии с которыми молодым девушкам из бедных сельских районов в обмен за их труд предлагаются еда и кров.
En algunas partes del mundo, la contratación de trabajadores domésticos a veces se regía por prácticas culturales que consistían en proporcionar a niñas de zonas rurales pobres comida y alojamiento a cambio de su trabajo.
корректирующие меры по защите женщин от воздействия обусловленных культурными традициями пагубных видов практики и норм, которые лишают женщин возможности в полной мере пользоваться своими репродуктивными правами.
correctivas para proteger a la mujer contra las prácticas y normas culturales tradicionales perniciosas que le deniegan sus derechos genésicos.
Сценарий исходных условий регулярно обновляется для учета изменений, обусловленных культурными традициями, тенденциями в области землепользования и изменениями в социально-экономических условиях,
El escenario de la base de referencia se actualizará periódicamente para tener en cuenta los cambios debidos a las tradiciones culturales, las tendencias en las pautas de uso de la tierra
Сценарий исходных условий регулярно обновляется для учета изменений, обусловленных культурными традициями, тенденциями землепользования, изменениями в социально-экономических условиях
El escenario de la base de referencia se actualizará regularmente para tener en cuenta los cambios debidos a las tradiciones culturales, las tendencias en las pautas de uso de la tierra,
Социальный ландшафт характеризуется различными культурными традициями, включая венгерские, цыганские,
El panorama social se caracteriza por una serie de tradiciones culturales, a saber, húngara,
Уровень участия женщин в политической жизни, к сожалению, низок, что объясняется давними культурными традициями, все более тяжелым положением семей,
La participación de la mujer en la política es lamentablemente baja, debido a tradiciones culturales muy antiguas, a la situación cada vez más difícil de la familia
Другая выступавшая отметила, что в соответствии с культурными традициями Токелау женщины не имеют права голоса,
Una oradora mencionó que las tradiciones culturales de Tokelau no permitían que las mujeres tuviesen voz,
тесных связей образования с национально- культурными традициями таджикского народа и других народов,
en los estrechos vínculos entre la educación y las tradiciones culturales nacionales del pueblo tayiko
Концептуальное различие также играет важную роль в проектах разграничения между основными компонентами религиозных идей и норм и культурными традициями, реализуемых с целью поощрения имеющихся у женщин прав человека в рамках религиозных общин.
También desempeña un papel esencial en proyectos para distinguir los elementos básicos de las normas y mensajes religiosos de las prácticas culturales tradicionales, con vistas a promover los derechos humanos de la mujer en sus comunidades religiosas.
предоставляемое общинам с собственными культурными традициями, необходимо увязывать с вопросами охраны окружающей среды,
la educación ofrecida a las comunidades con tradiciones culturales propias estará vinculada a su medio ambiente,
обычаями и культурными традициями, которые определяют и их функции,
las costumbres y la cultura, que determinan muchas veces sus funciones,
предпочтительно произведенным на местном уровне в соответствии с различными культурными традициями; власти Эквадора должны продвигать суверенитет в области продуктов питания".
suficientes y nutritivos; preferentemente producidos a nivel local y en correspondencia con sus diversas identidades y tradiciones culturales, y que el Estado ecuatoriano promoverá la soberanía alimentaria".
предполагаемым пожеланием жертв или культурными традициями семей и общин;
presunto de la víctima o las prácticas culturales de su familia y comunidad;
потому, что они связаны с глубоко укоренившимися в обществе религиозными убеждениями и культурными традициями.
también porque están vinculadas con ideologías religiosas y tradiciones culturales muy arraigadas en la sociedad.
жить в соответствии со своими культурными традициями без каких-либо ограничений в форме законодательных актов
a vivir de conformidad con su propia cultura sin impedimentos en la forma de arreglos legislativos
Результатов: 102, Время: 0.0484

Культурными традициями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский