КУЧЕЙ - перевод на Испанском

montón
много
множество
кучка
масса
полно
очень
толпа
стопка
кучу
большие
muchos
много
гораздо
очень
значительно
большой
сильно
часто
задолго
куда
слишком
un puñado
lleno
много
целый
полон
заполнен
наполненный
набитый
забит
кучей
переполнен
битком
pila
стек
батарейка
кучка
кучу
стопку
грудой
элемента
раковину
батареях
пачку
muchas
много
гораздо
очень
значительно
большой
сильно
часто
задолго
куда
слишком
mucho
много
гораздо
очень
значительно
большой
сильно
часто
задолго
куда
слишком
mucha
много
гораздо
очень
значительно
большой
сильно
часто
задолго
куда
слишком
montones
много
множество
кучка
масса
полно
очень
толпа
стопка
кучу
большие
llena
много
целый
полон
заполнен
наполненный
набитый
забит
кучей
переполнен
битком

Примеры использования Кучей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ладно, я отправляюсь заниматься сексом с кучей разных людей.
Bueno, me voy a tener sexo con muchas personas distinas.
Одна, с кучей денег, в доме на Итон Сквер?
¿Sola, con mucho dinero y una casa en Eaton Square?
Он был каким-нибудь раздолбаем с кучей пирсинга.
Seguro que era algún tipo de jugador con montones de piercings.
У Лио была куча дел с кучей разных ребят.
Leo estaba en muchas cosas con mucha gente diferente.
Его еда- это жир с кучей гормонов роста.
Su comida esta llena de hormonas de Crecimiento.
Ты встречаешься с кучей девок.
Sales con muchas chicas.
Честно, я думал он просто псих- параноик с кучей денег.
Francamente, me pareció que era un loco paranoico con mucho dinero.
Приходите к 9 с кучей нижнего белья.
Te presentas a las nueve con mucha ropa interior.
Я строю дом с кучей окон.
Estoy construyendo una casa con muchas ventanas.
У нас компьютер Уго с кучей компрометирующих документов.
Tenemos el ordenador de Hugo con montones de documentos que les incriminan.
Маленький коротышка с кучей денег.
Un tipo bajo con mucho dinero.
Молодой специалист приезжает в Вашингтон, встречается с кучей народа.
Una joven pasante en Washington llega a conocer a mucha gente.
Джоди сводит меня с кучей женщин.
Jody me ha estado emparejando con muchas mujeres.
Ты вероятно будешь занята занимаясь сексом с кучей людей.
Probablemente estarás teniendo sexo con montones de personas.
Без подозреваемых и с кучей несделанной работы.
Sin sospechoso y con mucho trabajo por hacer.
И этот парень… он забрал его вместе с кучей других вещей.
Y este sujeto se la llevó, junto con muchas otras cosas más.
Может, это бьIл кто-то другой… Я говорил с кучей народа.
A lo mejor ha sido otra persona, he hablado con mucha gente.
Она закопала его вместе с кучей золота!
Lo enterró con mucho oro. Estaba cubierto de oro!
В свое время я переспал с кучей девок.
En mi época, tuve sexo con muchas chicas.
Главарь банды с кучей денег.
El líder de una banda con mucho dinero.
Результатов: 541, Время: 0.4387

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский