ЛЕКАРСТВЕННЫЕ РАСТЕНИЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Лекарственные растения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Деятельность по восстановлению может включать посадку деревьев и лекарственных растений, обладающих генетическим материалом, который имеет косметическую,
Las actividades de restauración podrían incluir la plantación de árboles y plantas medicinales con material genético que tenga valor cosmético,
По имеющимся сведениям, в Бразилии зарегистрировано по крайней мере 3000 видов лекарственных растений, в Индии- свыше 2000
Al parecer, en el Brasil se han registrado al menos 3.000 plantas medicinales, en la India más de 2.000
Г-н Е. Рукангира Координатор проекта по лекарственным растениям и биологическому разнообразию,
Sr. E. Rukangira Coordinador, Proyecto de Plantas Medicinales y Diversidad Biológica,
Это сотрудничество способствовало пропаганде передачи технологий, связанных с лекарственными растениями и биоразнообразием.
Esta colaboración contribuyó a seguir promoviendo la transferencia de tecnologías relacionadas con las plantas medicinales y la diversidad biológica.
другие регионы в первые годы колонизации, активно собирали среди коренных народов сведения о лекарственных растениях.
otras regiones en los primeros años de la colonización reunían activamente información entre las poblaciones indígenas sobre las plantas medicinales.
посвященных анализу использования традиционных знаний, связанных с лекарственными растениями, и коммерциализации таких знаний.
informes para analizar la utilización de los conocimientos tradicionales relacionados con plantas medicinales y la comercialización de esos conocimientos.
как торговля лекарственными растениями в стране.
como el comercio de plantas medicinales.
сотрудничает с ВОЗ в деле защиты лекарственных растений от уничтожения.
sus Recursos colabora con la OMS en la protección de las plantas medicinales.
охрана прибрежных районов и лекарственных растений.
la preservación de las costas y las plantas medicinales.
с Институтом химии растительных веществ АН Республики Узбекистан по изучению лекарственных растений.
el Instituto de Química Vegetal de la Academia de Ciencias de Uzbekistán para estudiar las plantas medicinales.
лесной продукции, лекарственных растений, дооборудование и поддержка радиологических лабораторий.
productos forestales, plantas medicinales, y suministro de equipos completos y apoyo a los laboratorios de radiología.
Судья Каган сравнила изоляцию ДНК c добычей лекарственного растения из тропических лесов Амазонки.
La juez Kegan igualó al ADN aislado con la extracción de una planta medicinal del Amazonas.
Среди подобных примеров- ныне аннулированные патенты на мелию индийскую и куркуму, два лекарственных растения, использовавшихся в Индии с незапамятных времен на основе традиционных знаний.
Algunos ejemplos de ello son las patentes, ya anuladas, sobre la margosa y la cúrcuma, dos plantas medicinales usadas en la India desde tiempos inmemoriales sobre la base de conocimientos tradicionales.
Проект рассчитан на сохранение редких и весьма ценных лекарственных растений, ибо в качестве основной проблемы выступает эксплуатация природных ресурсов, причем растения являются основным экспортным товаром.
El objetivo es conservar las plantas medicinales raras y de gran valor, ya que la explotación de los recursos naturales es un problema importante, y las plantas son uno de los principales productos exportados.
Опубликовано свыше 100 научных работ по лекарственным растениям; вышли в эфир более 300 телевизионных передач и сотни часов радиопрограмм;
Publicación de más de 100 obras científicas en el ámbito de las plantas medicinales; participación en más de 300 programas de televisión
на втором уровнях здравоохранения; имеются монографии по лекарственным растениям, которые применяются при предоставлении медицинских услуг в соответствии с упомянутыми стандартами.
segundo niveles de atención en salud, se cuenta con monografías de plantas medicinales que se localizan en las citadas normas de atención en salud.
а также лекарственных растений.
papas y plantas medicinales.
в качестве источника продовольствия и лекарственных растений.
repositorio de alimentos y plantas medicinales.
В ходе осуществления проекта по сбору высококачественного лекарственного сырья представителями адивасис( коренных народов, ведущих племенной образ жизни) в горных районах Западных Гхатов в их общинах распространялись оперативные методы выращивания лекарственных растений и обработки частей таких растений для производства лекарственного сырья.
El proyecto de producción de medicamentos simples de buena calidad por los adivasi de los Ghat occidentales ha permitido a este pueblo tribal emprender la propagación de plantas medicinales por medios vegetativos rápidos y el tratamiento de partes de las plantas para producir medicamentos simples.
жилье и лекарственных растениях.
vivienda y plantas medicinales.
Результатов: 52, Время: 0.0309

Лекарственные растения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский