ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ПРЕПАРАТЫ - перевод на Испанском

medicamentos
лекарство
препарат
таблетки
медикаменты
лекарственного средства
medicinas
лекарство
медицина
медицинский
препарат
мед
врачей
таблетки
медикаменты
медиков
fármacos
лекарство
препарат
medicación
лекарство
лечение
препарат
медикаменты
таблетки
медицинской помощи
лекарственным препаратам
productos farmacéuticos
фармацевтического препарата
продукт фармацевтической промышленности
в фармацевтического средства
preparados farmacéuticos
preparados medicinales

Примеры использования Лекарственные препараты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
потребительских товаров, таких как лекарственные препараты, текстиль, а также в процессе санитарной обработки воды.
de productos industriales y de consumo, como los productos farmacéuticos y textiles, y en el saneamiento del agua.
отменены налоги на главнейшие лекарственные препараты;
se han suprimido los impuestos que gravaban los medicamentos esenciales;
Такая стоимость включает оплачиваемые из собственного кармана расходы на услуги по лечению, лекарственные препараты, транспорт и неофициальные платежи медицинским работникам.
Costs include out-of-pocket expenditure on treatment services, medicines, transportation and informal payments to health-care workers.
он отказывается принимать соответствующие лекарственные препараты.
que éste se negaba a que se le administraran medicamentos antipsicóticos.
материалы и лекарственные препараты, финансируются Министерством общественного здравоохранения.
los materiales y los medicamentos, son financiados por el Ministerio de Salud Pública.
лекарства виноваты многонациональные и национальные компании, производящие генерические лекарственные препараты.
de las empresas nacionales productoras de fármacos genéricos en el aumento de los precios de los medicamentos.
Национальный фонд здравоохранения( НФЗ)/ государственная программа" Лекарственные препараты для престарелых"( JADEP).
Fondo Nacional de Salud(NHF)/Programa de medicamentos para los ancianos de Jamaica(JADEP).
Широко известно, что законы Соединенных Штатов Америки позволяют продавать Кубе лекарственные препараты, медицинские товары
Como es bien sabido, en el derecho estadounidense se contempla la venta de medicinas, material médico
Министерство здравоохранения Палестинской администрации продолжало предоставлять БАПОР вакцины, необходимые для его расширенной программы иммунизации, и лекарственные препараты, применяемые для лечения туберкулеза.
El Ministerio de Salud de la Autoridad Palestina siguió suministrando al Organismo las vacunas necesarias para llevar adelante el programa ampliado de inmunización y los medicamentos utilizados para tratar la tuberculosis.
больным с резистентными штаммами предоставляются лекарственные препараты второй линии.
los pacientes con cepas resistentes tienen acceso a medicamentos de segunda línea.
Министерство здравоохранения, осуществляющее проверку судов и товаров, таких, как лекарственные препараты и химикаты, а также проверку человеческих останков;
El Ministerio de Salud, que se ocupa de la inspección de buques y artículos como productos farmacéuticos, productos químicos y restos humanos;
Сегодня существуют эффективные лекарственные препараты для лечения целого ряда психических заболеваний,
Hoy en día existen medicamentos eficaces para toda una gama de trastornos mentales,
Ежедневно 30 000 человек умирают, потому что лекарственные препараты, 90 процентов которых защищены транснациональными фармацевтическими патентами, слишком дороги или недоступны.
Treinta mil personas mueren diariamente en los países subdesarrollados debido a que las medicinas, que en un 90% pertenecen a transnacionales farmacéuticas dueñas de sus patentes, son muy caras o no están disponibles.
уход и лекарственные препараты для женщин, не охваченных системой социального страхования
la atención y los medicamentos de las mujeres que no tienen cobertura de la seguridad social
Лекарственные препараты, произведенные в соответствии с нормами ВОЗ
Fármacos producidos de conformidad con las normas de la OMS
несмотря на приватизацию сферы медицинского обслуживания, лекарственные препараты будут по-прежнему бесплатно распространяться среди слоев общества, находящихся в неблагоприятном положении, а услуги в области психического здоровья останутся государственными.
los servicios de salud, se seguirán distribuyendo gratuitamente medicamentos a los grupos desfavorecidos y que los servicios de salud mental continuarán siendo públicos.
его хорошие отношения с израильским координатором позволяют ему доставлять продовольствие, лекарственные препараты и прочие припасы в места, недоступные для других агентств.
sus buenas relaciones con el Coordinador israelí le permiten ingresar alimentos, medicinas y suministros donde otros organismos han fallado.
Лекарственные препараты: лекарственные препараты, произведенные в соответствии с нормами Всемирной организации здравоохранения( ВОЗ)
Fármacos. Fármacos producidos de conformidad con las normas de la OMS y consumidos en la prestación de
Необходимые лекарственные препараты предоставляются всем нуждающимся,
Todos los afectados recibían la medicación necesaria, y según señaló el Gobierno,
людские ресурсы, лекарственные препараты, вакцины, технологии
recursos humanos, medicamentos, vacunas, tecnologías
Результатов: 293, Время: 0.045

Лекарственные препараты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский