ЛИДЕРЕ - перевод на Испанском

líder
лидер
руководитель
вождь
глава
ведущий
командир
предводитель
вожак
правитель
руководство
dirigente
лидер
руководитель
руководство
деятель
правящий
вождь
правитель
liderazgo
руководство
лидерство
инициативность
лидер
руководящую роль
ведущую роль
руководителей
лидерские качества
лидирующую роль

Примеры использования Лидере на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
говорилось выше в настоящем докладе, хотя правительство все более заявляет о себе как о лидере, который хочет играть свою роль в определении приоритетных действий
el Gobierno se muestra cada vez más firme en su deseo de desempeñar un papel de liderazgo en la identificación de las áreas prioritarias y la obtención del
Лидеры оппозиции были также предупреждены,
Los jefes de la oposición también habían recibido apercibimientos,
В ходе чрезвычайной сессии 29 марта лидеры ЭКОВАС приняли решение приостановить членство Мали в Сообществе
El 29 de marzo, los líderes de la CEDEAO, durante una sesión de emergencia, decidieron suspender a Malí como miembro de la Comunidad
Я указал, что оба лидера высказали желание сосредоточить совместные заседания,
Indiqué que los dos líderes habían expresado el deseo de que, en las reuniones
В обнародованном 31 июля заявлении оба лидера квалифицировали проблему пропавших без вести на Кипре киприотов- греков
En una declaración emitida el 31 de julio, los dos líderes consideraron que el problema de las personas desaparecidas grecochipriotas y turcochipriotas en Chipre
Как говорится в стратегии ЕС по борьбе с распространением оружия массового уничтожения, принятой нашими лидерами в декабре 2003 года,
Como se señaló en la estrategia de la Unión Europea contra la proliferación de armas de destrucción en masa que aprobaron nuestros dirigentes en diciembre de 2003,
На саммите Группы восьми лидеры самых богатых стран мира взяли на себя важные обязательства по решению этой тройной проблемы: изменений климата, целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия( ЦРДТ), и продовольственного и энергетического кризиса.
En la cumbre del Grupo de los Ocho, los líderes de los países más ricos del mundo asumieron importantes compromisos para encarar el triple desafío del cambio climático, los objetivos de desarrollo del Milenio y las crisis alimentaria y energética.
В Декларации тысячелетия наши лидеры приняли решение уделять особое внимание Африке
En la Declaración del Milenio, nuestros dirigentes decidieron prestar especial atención a África
Специальный посланник по Ближнему Востоку правительства Японии посол Тацуо Арима сейчас встречается с политическими лидерами Египта, Израиля
El Embajador Tatsuo Arima, Enviado Especial para el Oriente Medio del Gobierno del Japón, se reúne en estos momentos con los dirigentes políticos de Egipto,
Продолжать срочные консультации с региональными лидерами- в координации с Генеральным секретарем Организации африканского единства- относительно путей обеспечения мирного
Siga celebrando consultas urgentemente con los dirigentes regionales, en coordinación con el Secretario General de la Organización de la Unidad Africana, sobre la manera de lograr una solución pacífica
Другие видные мировые лидеры- включая президента Китая Си Цзиньпина,
Otros líderes globales prominentes-como el presidente chino, Xi Jinping;
В начале июля их лидер Кобра Матата заявил,
A principios del mes de julio, su jefe, Cobra Matata,
Генеральный секретарь обеспокоен тем, что два главных лидера оппозиции- Мир- Хосейн Мусави и Мехди Каруби- в
Preocupa al Secretario General el hecho de que los dos principales líderes de la oposición, Mir Hussein Mousavi
По данным лидеров« M23»,
Según algunos líderes del M23,
Хотя Альянс Курдистана приветствовал этот шаг,<< Аль- Иракия>> и лидеры суннитских племен из мухафазы Анбар выразили обеспокоенность по поводу этого законопроекта, указав, что он может привести к дальнейшим осложнениям.
Si bien la Alianza del Kurdistán celebró esta medida, Al-Iraqiya y los líderes tribales sunitas de la provincia de Anbar expresaron su preocupación al respecto argumentando que el proyecto de ley podía dar lugar a más complicaciones.
В этой связи 19 сентября он встретился с религиозными лидерами, которые заявили о своей приверженности делу налаживания
En este contexto, el 19 de septiembre se reunió con dirigentes religiosos que expresaron su compromiso de promover
Мировые лидеры признали, что развитие, мир, безопасность
Los líderes mundiales han reconocido que el desarrollo,
Несколько репортажей были посвящены женщинам- лидерам азиатских стран, в том числе
Artículo sobre varias mujeres dirigentes asiáticas, entre ellas la laureada en 2003 con el Premio Nobel de la Paz;
Миссия продолжала взаимодействовать с местными лидерами и органами власти,
La Misión continuó manteniendo contactos con los líderes comunitarios y las autoridades locales,
Лидеры САДК вновь заявили о своей поддержке
Los líderes de la SADC reiteraron su apoyo
Результатов: 56, Время: 0.0547

Лидере на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский