ЛОВУШЕК - перевод на Испанском

trampas
ловушка
подстава
капкан
подвох
уловка
обман
засада
западню
подставить
тисков
escollos
препятствием
камень преткновения
проблема
трудности
señuelos
приманка
ловушка
обманка
ложной
наживку
отвлекающей
claymore
клеймор
ловушек
мины
клэймор
trampa
ловушка
подстава
капкан
подвох
уловка
обман
засада
западню
подставить
тисков

Примеры использования Ловушек на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мир полон ловушек и неразберихи, но вы должны быть стойкими к нему с вашей свободной волей и смелостью.
El mundo está lleno de trampas y de tumultos, pero tienen que hacerle frente, señores, con su libre albedrío y su valor.
избежали тайных ловушек, и теперь ваша экспедиция наконец остановилась в сердце древнего храма внутри Потерянного города.
evitado las trampas secretas y ahora tu expedición, finalmente, está en el corazón del antiguo templo dentro de Ciudad Perdida.
Исследование Гарвардом« Ловушек Фукидида» рассмотрело 500 лет истории
El expediente de Harvard de la trampa de Tucídides revisó 500 años de historia
Да, но большинство ловушек, которые они оставили в этой части гор для защиты своих полей, все еще наготове.
Sí, pero muchas de las trampas que pusieron en esta parte de la montaña para proteger sus cultivos aún están preparadas.
и очистил его от всех ловушек врага.
llévate lejos de aquí todas las trampas del enemigo.
использование маскировки, ловушек, ложных операций и дезинформация".
el camuflaje, las añagazas, las operaciones simuladas y las informaciones falsas.”.
Но даже я упал в это самое страшное из человеческих ловушек пытаясь изменить то, что уже прошло.
Pero incluso yo caí en la más terrible de las trampas humanas intentando cambiar lo que ya es pasado.
Тем не менее необходимо получение характеристик участка для определения технических особенностей геологических структур, играющих роль ловушек, уплотнений и коллекторов.
Sin embargo, se requería una caracterización de los emplazamientos a fin de definir las características de las trampas, el sellado y los depósitos.
посылок- ловушек или писем- ловушек.
paquetes o cartas bomba.
Мы должны действовать сообща в целях обеспечения того, чтобы страны, пользующиеся благами мер по облегчению долгового бремени, могли в дальнейшем избегать ловушек непосильного долгового бремени.
Debemos trabajar juntos para velar por que los países que se benefician del alivio de la deuda no caigan en la trampa de una deuda imposible de asumir.
он сможет избежать ловушек, которые намеренно или случайно расставляют некоторые государства- участники.
estricta del artículo 1, evita la trampa tendida, voluntariamente o no, por algunos Estados.
мин- ловушек и других устройств;
con excepción de las minas, las armas trampa y otros dispositivos.
По-моему, этот вариант гораздо лучше, чем бежать в лес, где полно ловушек.
Parece una opción mucho más prometedora que adentrarnos en una selva llena de peligros.
А все потому… Я смотрю достаточно далеко вперед, чтобы ты избежал ловушек.
Y eso es… que veo lo suficientemente lejos en la vía para que evites las trampas de velocidad.
избегать ловушек.
escapa de una trampa.
об их уничтожении устанавливает серьезные ограничения на применение мин и ловушек.
sobre su Destrucción establece rigurosas restricciones al uso de minas y arma trampa.
В частности, оно будет нести конкретную юридическую ответственность за ликвидацию мин- ловушек и других устройств по окончании боевых действий.
Concretamente, le corresponderá una clara responsabilidad jurídica respecto de la remoción de las minas, las armas trampa y otros artefactos al finalizar las hostilidades.
Только глобальные действия могут положить конец гуманитарной угрозе, исходящей от наземных мин, мин- ловушек и других взрывных устройств.
Sólo mediante una acción mundial es posible acabar con la amenaza humanitaria planteada por las minas, las armas trampas y otros tipos de artefactos explosivos.
ядерного оружия, ловушек и экспериментального оружия тот,
atómicas, trampas y armas experimentales,
а также тех ловушек, которые могут возникнуть в связи с менее благоприятным экономическим
la rendición de cuentas y los escollos que pueden surgir a raíz de las condiciones económicas y fiscales menos favorables
Результатов: 522, Время: 0.4525

Ловушек на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский