ЛЬГОТНЫЕ - перевод на Испанском

preferenciales
преференциальный
льготный
преференций
преференционного
предпочтительное
преимущественное
льгот
condiciones favorables
subvencionados
субсидировать
субсидирование
субсидии
финансировать
de gracia
льготный
о помиловании
отсрочки
грационным
благодати
де грасиа
смешно
грации
изящества
грасия
concesionales
льготной
preferentes
преференциальный
предпочтительного
особое
преимущественное
приоритетное
первоочередное
льготного
привилегированный
ventajosas
выгодным
полезным
бы полезно
благоприятной
выгоды
преимуществом
condiciones concesionarias

Примеры использования Льготные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Только за 2001 год в целом по республике 190 женщин получили льготные кредиты на сумму 45 600 сомони,
Solamente durante el año 2001, en todo el país, 190 mujeres obtuvieron créditos en condiciones preferenciales por una cuantía de 45.600 somons,
Если внутреннее законодательство Сторон устанавливает для какой-либо категории лиц более льготные условия приобретения гражданства,
En caso de que las leyes nacionales de las Partes establezcan para determinada categoría de personas condiciones más favorables para la obtención de la ciudadanía,
В 2006 году Китай предоставил льготные кредиты на сумму 5 млрд. долл. США с целью поощрить китайские предприятия инвестировать в страны АСЕАН.
En 2006, China concedió préstamos en condiciones preferenciales por valor de 5.000 millones de dólares para alentar a las empresas chinas a invertir en los países miembros de la ASEAN.
Несмотря на эти все более льготные условия погашения задолженности, общее сокращение обязательств по обслуживанию долга было менее значительным, чем на это указывают соответствующие цифры.
Pese a estas condiciones cada vez más generosas, la reducción global del servicio de la deuda ha sido inferior a lo que indican las tasas de alivio.
Страна оратора уже давно участвует в проектах международного развития и предоставила льготные кредиты и помощь в целях развития 104 странам.
Kuwait contribuye desde hace tiempo a proyectos de desarrollo internacional y ha concedido a 104 países préstamos en condiciones preferenciales y asistencia al desarrollo.
К странам с наиболее серьезными проблемами задолженности применяются наиболее льготные из существующих условий.
A los que tienen los problemas de endeudamiento más graves, se aplica la ejecución más generosa de las condiciones vigentes.
В частности, в некоторых развивающихся странах в рамках экспериментальных операций по возмещению начального капитала следует предоставлять заинтересованным организациям и учреждениям льготные кредиты.
En particular, las operaciones experimentales con capital reembolsable tienen que desembolsar préstamos en condiciones concesionarias a las organizaciones y organismos interesados en algunos países en desarrollo.
облегченные, льготные и строгие условия отбывания наказания.
más leves, en condiciones favorables y estrictas.
безвозмездные пособия и льготные ссуды.
de las donaciones de ayuda y de los préstamos en condiciones concesionarias.
все большая доля которой становится многосторонней( и по которой предусматриваются льготные условия) и долгосрочной.
que cada vez más es multilateral, establecida en condiciones de favor y a largo plazo.
Фонд развития Саудовской Аравии объявил о взносе в 500 млн. долл. США в льготные займы на проекты оказания помощи развивающимся
El Fondo Saudí para el Desarrollo ha prometido aportar 500 millones de dólares en concepto de préstamos preferenciales para proyectos que propicien el acceso de los países en desarrollo
Льготные тарифы вызывают снижение глобальных средних тарифов, взвешенных по торговле,
Los aranceles preferenciales reducen el promedio mundial ponderado en función del comercio en solo 1%,
Гарантии, льготные кредиты, и инвестиции в акционерный капитал, подкрепленные помощью в целях развития могут способствовать привлечению инвесторов,
Las garantías, préstamos en condiciones favorables e inversiones de capital respaldadas con ayuda para el desarrollo pueden ayudar a atraer inversionistas, como ocurrió con los proyectos de
школьное питание, бесплатные учебники и льготные лекарства, могут способствовать достижению более высоких показателей в сферах образования и здравоохранения.
comidas escolares, libros de texto gratuitos y medicamentos subvencionados, pueden contribuir a mejorar los resultados de la educación y la salud.
Продолжая предоставлять нам доступ на льготные рынки, наши партнеры по развитию помогли бы нам выйти на уровни, позволяющие нам в будущем конкурировать с ними на равной основе.
Al seguir proporcionándonos mercados preferenciales, nuestros asociados para el desarrollo nos permitirían alcanzar un nivel que podría hacer posible que un día llegáramos a competir en igualdad de condiciones.
предоставляет ОПР и льготные кредиты в целях оказания помощи в развитии инфраструктуры и улучшении региональных транспортных сетей.
presta AOD y concede préstamos en condiciones favorables para contribuir al desarrollo de la infraestructura y mejorar las redes regionales de transporte.
Кроме того, начиная с 2002 года АНПЕ мобилизует другие средства действий, среди которых льготные контракты, подписание соглашений
Además, el ANPE moviliza, desde 2002, otros medios de actuación con los contratos subvencionados, la suscripción de acuerdos
Льготные процентные ставки, возможность для реструктуризации и списания части накопившихся процентов по долгу из частных
Interés en condiciones de favor, la reprogramación y la cancelación de parte del interés devengado por las deudas contraídas con fuentes bilaterales,
Сельскохозяйственным производителям предоставляются льготные кредиты по ставке 1% годовых,
Se conceden a los productores créditos preferenciales con una tasa de interés del 1% anual
продлить сроки выплаты задолженности и принимать льготные платежи по процентам в местной валюте для создания экологических фондов.
ampliar los períodos y aceptar el pago de intereses en condiciones favorables en moneda local para establecer fondos para el medio ambiente.
Результатов: 245, Время: 0.0578

Льготные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский