МАКСИМАЛЬНОМУ - перевод на Испанском

máximo
максимум
максимально
срок
предельный
максимальной
высшим
не более
пиковой
полной
пика
maximizar
максимизировать
максимально
максимизация
максимального
максимально увеличить
повышения
в максимальной степени использовать
распахнуть
разворачивания
posible
можно
максимально
вероятность
потенциально
возможно
возможности
потенциального
может
удалось
усилия
mayor
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
máxima
максимум
максимально
срок
предельный
максимальной
высшим
не более
пиковой
полной
пика
máximos
максимум
максимально
срок
предельный
максимальной
высшим
не более
пиковой
полной
пика

Примеры использования Максимальному на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
НАСКО обнародует годовые отчеты своих участников о несообщенных уловах и о мерах по максимальному их сокращению.
La NASCO puso a disposición del público los informes anuales de sus Partes Contratantes sobre capturas no declaradas y las medidas adoptadas para reducirlas al mínimo.
программ повышения качества жизни детей и содействие максимальному развитию потенциала детей,
vida del niño y promover el desenvolvimiento máximo de las posibilidades de los niños,
Процесс проведения оценок в ЮНКТАД содействует максимальному увеличению выгод, получаемых развивающимися странами от деятельности ЮНКТАД по линии технического сотрудничества,
El proceso de evaluación en la UNCTAD estaba contribuyendo a aumentar al máximo los beneficios derivados de la cooperación técnica de la UNCTAD para los países en desarrollo,
Колледжа персонала системы Организации Объединенных Наций начато обсуждение практических мер по укреплению координации и максимальному повышению затратной эффективности учебной деятельности.
la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas sobre medidas prácticas para mejorar la coordinación y maximizar la eficiencia en función de los costos en el ámbito de la capacitación.
Генеральной Ассамблее содействия в их усилиях по максимальному повышению эффективности
a la Asamblea General en sus esfuerzos por aumentar al máximo la eficiencia y la eficacia,
Я полностью уверен в том, что новые непостоянные члены будут содействовать максимальному повышению открытости,
Confío en que los nuevos miembros no permanentes contribuirán a aumentar en todo lo posible la apertura, transparencia
Предпринимаются также настойчивые усилия с целью предоставить максимальному числу наших граждан возможность получения образования,
También se está haciendo un esfuerzo sostenido por proporcionar al mayor número posible de nuestros ciudadanos acceso a la educación,
С момента своего создания КОПУОС возглавлял международные усилия по максимальному повышению отдачи от космической науки и техники для всех народов.
Desde su creación, la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos ha encabezado los esfuerzos internacionales por elevar al máximo los beneficios derivados de la ciencia y la tecnología espaciales para todos los pueblos.
они были предрасположены к более рутинной деятельность, которая сводилась к максимальному разрушению парой металлических бит.
se predisponían a una técnica bastante repetitiva. La cual consistía en crear el mayor caos posible con un par de barras de hierro.
что соответствует максимальному уровню, конкретно установленному в соглашении,
de conformidad con el nivel máximo especificado en el acuerdo entre el Gobierno de la India
он был приговорен к максимальному наказанию, предусмотренному в предписаниях,
por el que fue condenado a la pena máxima prevista en el Reglamento sobre las Armas de Fuego,
в качестве действенной стратегии, способствующей снижению зависимости от сырьевого сектора и максимальному увеличению социально-экономических выгод.
estrategia viable para reducir la dependencia de los productos básicos y obtener los máximos beneficios socioeconómicos.
сокращения к минимуму прилова и содействия максимальному устойчивому вылову.
las capturas incidentales y la promoción del máximo rendimiento sostenible.
Тем не менее последние события свидетельствуют о том, что каждая из сторон стремится к максимальному учету своих собственных интересов по мере приближения процесса интеграции к своему формальному завершению при проведении региональных выборов.
Sin embargo, acontecimientos recientes indican que cada parte está tratando de dar máxima importancia a sus intereses en la medida en que el proceso de integración adquiere un carácter cada vez más oficial con la celebración de elecciones regionales.
которые можно было бы рассмотреть в рамках национальной региональной политики с целью сведения к минимуму затрат и максимальному увеличению распределяемых на равной основе выгод.
tenerse en cuenta en el marco de políticas nacionales y regionales para reducir los gastos al mínimo y lograr beneficios máximos distribuidos equitativamente.
Предпринимаются интенсивные усилия по максимальному использованию соответствующих мероприятий
Se han realizado grandes esfuerzos para asegurar la máxima utilización de las actividades
Правозащитный подход, применяемый в настоящем исследовании, основан на том принципе, что государства должны стремиться к максимальному обеспечению защиты прав человека для наибольшего числа лиц как в своих собственных обществах,
El marco normativo de los derechos humanos para todo el presente estudio se basa en el principio de que los Estados deben esforzarse para proporcionar la máxima protección de los derechos humanos al mayor número de personas,
будет способствовать максимальному повышению эффективности этих контрактов
permitirá naturalmente la máxima eficacia de esos contratos
в случае умышленного совершения клеветнических действий, правонарушитель приговаривается к максимальному двухлетнему сроку тюремного заключения( определение понятия" умысел" содержится в разделе 12 Уголовного кодекса).
315 del Código Penal, si la difamación es intencionada se castigará con la pena máxima de dos años de prisión(la definición de intencionada figura en el artículo 12 del Código Penal).
зачитываемого для пенсии оклада на том основании, что это соответствует максимальному размеру выплат, накапливаемых после 35 лет службы.
factor para el cálculo en cifras brutas sobre la base de que correspondía a una máxima prestación después de 35 años de servicio.
Результатов: 383, Время: 0.0535

Максимальному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский