МАКСИМАЛЬНЫХ - перевод на Испанском

máximo
максимум
максимально
срок
предельный
максимальной
высшим
не более
пиковой
полной
пика
maximizar
максимизировать
максимально
максимизация
максимального
максимально увеличить
повышения
в максимальной степени использовать
распахнуть
разворачивания
mayores
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
posibles
можно
максимально
вероятность
потенциально
возможно
возможности
потенциального
может
удалось
усилия
límites
предел
ограничение
предельный
лимит
порог
срок
максимальный
установленный
потолок
регламент
optimizar
оптимизировать
оптимизация
максимально
оптимального
максимального
оптимально
crestas
хребет
гребень
ирокез
máximos
максимум
максимально
срок
предельный
максимальной
высшим
не более
пиковой
полной
пика
máximas
максимум
максимально
срок
предельный
максимальной
высшим
не более
пиковой
полной
пика
máxima
максимум
максимально
срок
предельный
максимальной
высшим
не более
пиковой
полной
пика

Примеры использования Максимальных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мы должны изучить все возможности в Рабочей группе для того, чтобы добиться максимальных результатов во имя общих интересов.
debemos considerar todas las vías en el Grupo de Trabajo a fin de obtener los mayores resultados en pro del interés común.
создания специализированных учреждений для укрепления экономических взаимосвязей, получения максимальных выгод и сведения к минимуму отрицательных экологических
normas apropiadas e instituciones especializadas para fortalecer los vínculos económicos, maximizar los beneficios y minimizar los impactos negativos en el medio ambiente
Для обеспечения максимальных преимуществ технической помощи ЮНСИТРАЛ для стран- получателей Секретариат принимает меры,
A fin de que los países receptores obtengan el máximo beneficio de la asistencia técnica de la CNUDMI, la secretaría ha
на национальном уровне и во всем мире-- для достижения максимальных результатов в интересах детей.
lograr que todos los agentes pertinentes(en la comunidad, a nivel de países y en todo el mundo) se unan para obtener los mejores resultados posibles para la infancia.
Эти рынки потеряли в среднем почти 30 процентов от их максимальных показателей, достигнутых в июле 1998 года,
Estos mercados perdieron en promedio casi 30% desde el máximo alcanzado en julio de 1998,
для фламандской части населения) направлена на создание для людей с профессиональным образованием максимальных возможностей для получения квалификации
objetivo brindar a las personas que cursen estudios de formación profesional las mejores oportunidades posibles de desarrollo y calificación
налицо необходимость в разработке конкретных мер укрепления национального производственного потенциала в целях получения максимальных выгод от интеграции МСП в международную производственную систему.
las industrias, es preciso adoptar medidas específicas para construir la capacidad productiva nacional a fin de optimizar los beneficios de integrar a las PYMES en el sistema internacional de producción.
Эта цель будет достигаться путем установления максимальных предельных величин выбросов
Este objetivo se logrará mediante el establecimiento de límites máximos de emisión y la elaboración de mecanismos para la normalización,
Последнее повлечет за собой снижение максимальных уровней в многоводные годы на 60- 70 см( со строительством Колымской ГЭС) и на 100 см( со строительством
Esto comporta una disminución del nivel máximo en los años acuosos de 60 a 70 cm,(desde la construcción de la central eléctrica de Kolimsk)
сокращение объема основных средств и снижение максимальных уровней расходов стран в 2000 году отрицательно сказались на выполнении программ ЮНФПА.
los fondos básicos y la reducción de los niveles máximos de gastos por países en el año 2000 incidieron negativamente en la ejecución de los programas del FNUAP.
другими мероприятиями с целью извлечения максимальных благ в интересах детей.
otras intervenciones encaminadas a elevar al máximo los beneficios para los niños.
Чили проанализировало эффективность своих мер по сокращению промысловых мощностей путем установления максимальных судовых квот в соответствии с заранее определенными критериями, привязанными к общему допустимому улову.
Chile había evaluado la eficacia de las medidas que había adoptado para reducir la capacidad pesquera mediante la asignación de cuotas máximas para cada buque con arreglo a criterios predefinidos relativos al total de capturas permisible.
Закон привел к снижению минимальных и максимальных пределов наказаний и пересмотру в целом всех наказаний
la ley introdujo la reducción de los límites mínimos y máximos de las penas y la revisión general de todas las penas
также извлечения максимальных выгод из притока ПИИ в сектора услуг, ориентированные на экспорт.
entrada de IED en servicios para la exportación, así como para obtener el máximo beneficio de ella.
При таком положении ограничивается возможность обеспечения максимальных гарантий отношений, возникающих вследствие усыновления,
Esta posibilidad se limita para darle el grado de máxima seguridad a la relación adoptiva que se comenta:
В пункте 236 Департамент операций по поддержанию мира согласился с рекомендацией Комиссии осуществлять контроль за объемами запасов расходуемого имущества за счет установления и обеспечения соблюдения минимальных и максимальных показателей объема запасов.
En el párrafo 236 se indica que el Departamento estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que vigilara los niveles del inventario de bienes fungibles mediante el establecimiento de cantidades máximas y mínimas de existencias.
в целях получения максимальных выгод от прикладного применения космической метеорологии необходим высокий уровень международного сотрудничества
con el objeto de obtener los máximos beneficios de las aplicaciones de la meteorología basada en el espacio, se requería un alto nivel de cooperación internacional
направленных на получение для процесса развития максимальных выгод от международной торговли,
medidas encaminadas a obtener para el desarrollo el máximo de ventajas del comercio internacional,
Утверждает увеличение максимальных размеров возмещения в зонах пяти валют,
Aprueba los aumentos de la cuantía máxima para calcular los reembolsos en cinco zonas monetarias
К концу 2010 года объем мирового товарного экспорта хоть и достиг максимальных докризисных величин,
A final de 2010, el volumen de las exportaciones de mercancías había alcanzado de nuevo las cifras máximas que se registraban antes de la crisis,
Результатов: 805, Время: 0.0682

Максимальных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский