Примеры использования Малую на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Но если вы проанализируете мелодию, вы обнаружите малую активность коры головного мозга у имплантированных пациентов по сравнению с нормальнослышащими.
которые занимают очень малую часть массы атома.
В идеальных погодных условиях отсюда можно увидеть большую часть Центральной Европы от Крконош до Высоких Татр, а также Малую и Большую Фатру в Словакии.
Тунисе взятки составляют крайне малую долю от размера окладов гражданских служащих.
поэтому имеет малую радиологическую значимость.
оккупировала такую малую страну, как Кувейт.
эти предприятия экспортируют лишь малую толику выпускаемой ими продукции.
Хотя Консультативный комитет рекомендует покрывать за счет средств резервного фонда лишь малую часть дополнительных потребностей Совета по правам человека в ресурсах, он в большинстве
Ряд делегаций подчеркнул в этой связи, что развивающиеся государства получают лишь малую долю поступлений от тунцового промысла, хотя рыбный промысел по-прежнему
Если тебя когда-нибудь попросят тренировать Малую Лигу, или стать мотивационным оратором, просто скажи:" Спасибо,
В докладе также подчеркивается, что субсидирование экспорта составляет лишь малую часть той поддержки, которая оказывается сельскохозяйственному сектору в странах-- членах
отдельные изображения имеют очень малую глубину резкости;
Те из из этих стран, которым удается задержать лишь малую долю убийц, в своей мнимой приверженности принципу соблюдения прав человека, возможно, ищут оправдание для
реализация древесного угля превратились в малую отрасль, которая даст средства к существованию большому количеству малообеспеченного населения в развивающихся странах.
владение им допускается при получении разрешения на охоту( большую, малую и спортивную охоту).
Если противник не вернет безоговорочно нашу малую подводную лодку,
такие рынки имеют малую емкость, а их экологические требования трудно выполнимы,
НРС, РСНВМ и страны, имеющие малую и уязвимую экономику, продолжают сталкиваться со значительными структурными проблемами в использовании выгод от торговли для развития,
системы эпидемиологического надзора в странах Африки с тяжелым бременем малярии регистрируют лишь малую долю фактических случаев заболевания малярией и смерти.
представляющий малую страну, которая еще совсем недавно находилась в тяжелом положении,