МАРГИНАЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

marginales
незначительно
незначительное
маргинальной
предельных
второстепенной
минимальным
ограниченную
marginados
маргинализировать
маргинализации
отодвинуть
изолировать
оттеснить
вытеснения
принизить
marginadas
маргинализировать
маргинализации
отодвинуть
изолировать
оттеснить
вытеснения
принизить
marginal
незначительно
незначительное
маргинальной
предельных
второстепенной
минимальным
ограниченную
marginalizados
маргинальных
маргинализованных
маргинализированных
маргинализации

Примеры использования Маргинальные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
особенно маргинальные, имели равный доступ к профилактическим и лечебным мерам в
especialmente los marginados, puedan disfrutar por igual de los servicios de prevención,
Поэтому вместо того чтобы рассматривать природоохранные проблемы как внешние или маргинальные по отношению к экономике, они должны приниматься лицами, ответственными за разработку политики, в качестве основы, на которой зиждется вся экономическая-
Por consiguiente, en vez de considerar que las preocupaciones por el medio ambiente son ajenas o marginales con respecto a la economía, los encargados de formular las políticas deben entender que esas preocupaciones son la base en que descansan todas las actividades económicas
Однако с учетом того, что мелкие и маргинальные масштабы производства могут сделать фермеров в этих районах уязвимыми к воздействию рыночной конъюнктуры,
Sin embargo, dado que la pequeña escala y los niveles marginales de producción pueden hacer que los agricultores de estas zonas sean vulnerables a los mercados, el clima
находящиеся в неблагоприятном положении или маргинальные лица или группы лиц имели тот же уровень жизни, что и другие. Временные особые меры направлены на
grupos de personas desfavorecidos o marginados, al mismo nivel sustantivo que los demás puede exigir en ocasiones medidas especiales provisionales que miran,
ОИК указала, что приведенные или упомянутые в докладе примеры подтверждают тот факт, что маргинальные группы и лица на Западе,
La OCI sostenía que los casos mencionados en el informe corroboraban que grupos e individuos marginales de Occidente, motivados por el odio
Маргинальные группы, которые зачастую сталкиваются с дополнительными трудностями при преодолении административных
Los grupos marginados, que suelen hacer frente a barreras administrativas y geográficas mayores en
А поскольку сбои особенно сильно затрагивают социально изолированные или маргинальные общины, крайне важно обеспечить,
Y en vista de que las deficiencias afectan de manera desproporcionada a las comunidades excluidas o marginadas, resulta indispensable garantizar
Он рекомендует также государству- участнику отказаться от использования противоречащего духу Конвенции термина" маргинальные народы", который ложится позорным клеймом на меньшинства,
Recomienda también al Estado parte que renuncie a la utilización de la noción de" poblaciones marginales", contraria al espíritu de la Convención,
или же они представляют маргинальные группы, например, женщин и молодежь.
representan los grupos marginados, como las mujeres y los jóvenes.
санитарных услуг на выполнение обязательства не допускать дискриминацию помогает правительствам обеспечивать не только то, чтобы наиболее маргинальные лица могли получать доступ к услугам, но и то, чтобы такой доступ поддерживался устойчивым образом.
la obligación de la no discriminación, el Gobierno consigue no solo que las personas más marginadas accedan a los servicios, sino que este acceso sea sostenible.
Целевая группа по проблемам голода в рамках Проекта тысячелетия обратила особое внимание на маргинальные сельских районы, в том числе засушливые земли,
El Equipo de Tareas sobre el hambre del Proyecto del Milenio ha puesto especial énfasis en las zonas rurales marginales, en particular las tierras secas,
финансовые возможности их приобрести должны быть у каждого, включая уязвимые и маргинальные группы населения;
fácil, y todas las personas, incluidos los grupos vulnerables y marginados, tienen acceso físico
Она рекомендовала Румынии выполнить рекомендацию Специального докладчика по вопросу о праве на здоровье, поскольку маргинальные группы населения попрежнему сталкиваются с препятствиями в деле доступа к услугам здравоохранения,
Recomendó que Rumania aplicase la recomendación del Relator Especial sobre el derecho a la salud, ya que las poblaciones marginales seguían enfrentando obstáculos para acceder a servicios de atención de la salud, y que abordase este
живущих в условиях крайней бедности, и другие маргинальные группы.
las personas que viven en la extrema pobreza y otros grupos marginados.
Во-первых, так называемые" маргинальные" домохозяйства, главы которых находятся в преклонном возрасте,
En primer lugar, los hogares llamados" marginales", caracterizados por un cabeza de familia anciano,
осуществлению целого ряда прав человека, маргинальные группы и развивающиеся страны становятся заложниками своего неблагоприятного положения,
el disfrute de diversos derechos humanos, los grupos marginados y los Estados en desarrollo sigan lastrados por su situación de desventaja,
как трущобы и маргинальные городские районы.
las bolsas urbanas marginales.
а также маргинальные группы в социальном, культурном и географическом отношении.
cultural y geográficamente marginados.
Государствам следует анализировать функционирование и регулирование рынков жилья и сдаваемой в аренду недвижимости и при необходимости принимать меры к тому, чтобы малоимущие и другие маргинальные группы населения не становились более уязвимыми перед угрозой принудительного выселения под воздействием рыночных сил.
Los Estados deberían examinar el funcionamiento y la reglamentación de los mercados de la vivienda y la tenencia y, cuando resulte necesario, intervenir para garantizar que las fuerzas del mercado no aumenten la vulnerabilidad ante los desalojos forzosos de los grupos de bajos ingresos y otros grupos marginados.
интегрировать и защищать маргинальные и уязвимые группы населения
proteger a los grupos marginados y vulnerables y adoptar un enfoque integrado
Результатов: 113, Время: 0.041

Маргинальные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский