Примеры использования
Маркировки
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
ИСО 14023 Методы испытаний и проверки для применения экологической маркировки( тип II)***.
ISO 14023 Metodologías de ensayo y verificación para el etiquetado ecológico(tipo II)***.
Один из ораторов предложил рассмотреть вопрос о том, что делать с огнестрельным оружием без маркировки или с удаленной или недостаточной маркировкой,
Un orador sugirió tratar el problema de las armas de fuego en circulación no marcadas o cuya marcación fuera insuficiente
Работа была сосредоточена на проблемах маркировки и отслеживания, а также на вкладе этой деятельности в контроль над импортом- экспортом и транзитом.
Los debates se centraron en las cuestiones del marcado y la localización y la contribución pertinente de esta actividad a los controles de importación-exportación y tránsito.
Даже в случае применения такой маркировки во многих случаях взрывчатые вещества легко могут быть переупакованы
Incluso cuando se aplicaban esas marcas, era fácil en muchos casos que personas que deseaban ocultar la identidad
Обмен опытом и знаниями по вопросам маркировки, документации и отслеживания имеет важное значение для достижения всеми государствами одинакового уровня технологических ноу-хау.
El intercambio de conocimientos y pericia en materia de marcación, registros y localización de las armas de fuego es importante para nivelar los conocimientos tecnológicos de todos los Estados.
Предлагаемые типы маркировки по минимальному стандарту показаны в таблице 1 приложения к настоящему документу.
Las tipos de señalización propuestos con arreglo a la norma mínima figuran en el cuadro 1 que se anexa al presente documento.
Машина маркировки Пин точки КНК плоской поверхности для индустрии автомобилей Характер продукции Идеальный лазер.
Máquina marca del Pin del punto CNC superficie plana para industria automóviles Descripción producto laser perfecto.
Были выполнены также требования в отношении маркировки судов и отчетности, применимые к осуществляемому этими судами рыбному промыслу в открытом море.
También se habían aplicado las disposiciones relativas a la identificación de los buques y las normas establecidas para la presentación de informes aplicables a las embarcaciones pesqueras.
В то время инспекторы не понимали смысл особых примет и маркировки-- черных полос-- и специфической внутренней облицовки некоторых бомб.
En ese momento, los inspectores no habían comprendido ni apreciado plenamente los rasgos ni las marcas específicos(franjas negras) ni el revestimiento interno distinto observados en algunas de las bombas.
Изучение маркировки оружия Группы быстрого реагирования
Un análisis de las marcas en las armas tanto de la Unidad de Respuesta de Emergencia
Программы маркировки автомобильных шин с указанием эффективности с точки зрения использования топлива¶.
Programa de etiquetadode los neumáticos en que se indique el rendimiento energético- indicadores de rendimiento energético en los automóviles.
Размер, тип букв и местонахождение маркировки регламентируются технической производственной документацией на конкретную продукцию.
El tamaño, el tipo y la ubicación de las marcas se especifican en la documentación sobre la elaboración técnica de los artículos.
Что касается маркировки, то покупатель не утверждал, что он направил извещение о поступлении конкретных плит без маркировки.
Por lo que respecta al etiquetado, el comprador no alegó que hubiese comunicado que había placas concretas sin etiquetar.
Все страны должны определить основные элементы маркировки, идентификации и контроля
Los elementos fundamentales del marcado, la identificación y la fiscalización deberían ser definidos
Результаты оценки и/ или тестирования должны указываться посредством маркировки, ссылки на серийный номер
Los resultados de la evaluación y/o comprobación deberán presentarse mediante etiquetas, referencias de números de serie
взаимное признание маркировки также могли бы стать эффективными средствами налаживания взаимоусиливающих связей между торговлей и устойчивым развитием.
el reconocimiento mutuo de las etiquetas también podrían ser medios eficaces para lograr que el comercio y el desarrollo sostenible se apoyen mutuamente.
После выполнения этого требования чешское управление по проверке маркировки оружия и боеприпасов проставляет соответствующее испытательное клеймо на стрелковом оружии и легких во-.
En cumplimiento de esa obligación, el Organismo Checo de Ensayo de Armas y Municiones etiqueta el arma pequeña o ligera con la marca de ensayo correspondiente.
Мексика пояснила, что, хотя фальсификация маркировки не выделяется в отдельный состав преступления, она упоминается в статье 242 Федерального уголовного кодекса.
México, si bien indicó que no había un delito concreto al respecto, también explicó que la falsificación de las marcas se mencionaba en el artículo 242 del Código Penal Federal.
Член кувейтско- саудовского комитета по восстановлению пограничной маркировки и глава технической группы( министерство внутренних дел).
Miembro del Comité kuwaití saudita para la rehabilitación de las marcasde la frontera y jefe del equipo técnico(Ministerio del Interior).
Меры по воспрепятствованию удалению или изменению маркировки, разработанные изготовителями в рамках национальной юрисдикции( пункт 8( е)).
Medidas elaboradas por los fabricantes dentro de la jurisdicción nacional contra la supresión o alteración de las marcas(A/60/88, anexo, párr. 8 e).
en el sistema mundialmente armonizado de clasificación y etiquetado de productos químicosen el sistema globalmente armonizado de clasificación y etiquetado de productos químicos
de expertos en el sistema mundialmente armonizado de clasificación y etiquetadode expertos en el sistema globalmente armonizado de clasificación y etiquetado
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文