MARCADAS - перевод на Русском

резкие
drásticos
fuertes
bruscos
marcadas
agudas
rápidos
abruptos
repentinos
espectaculares
pronunciadas
промаркированных
marcadas
señalizadas
помеченные
marcados
etiquetados
identificadas
заметные
notables
visibles
importantes
considerables
marcadas
significativos
apreciables
destacados
tangibles
perceptible
значительные
importantes
considerables
grandes
significativos
sustanciales
gran
notables
mucho
considerablemente
enormes
отмечены
se observaron
señaladas
marcados
se registraron
se indican
destacado
se mencionan
reconocido
relieve
se han caracterizado
обозначенные
designadas
señaladas
identificados
indicados
definidas
establecidas
determinadas
marcadas
маркировки
etiquetado
marcado
marcación
el etiquetado
señalización
маркированного
etiquetado
marcadas
пометкой
marcadas
indicación
etiqueta
anotación
una nota

Примеры использования Marcadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También existen marcadas diferencias regionales,
Существуют также резкие различия между регионами:
Las marcadas diferencias entre estos tres modelos
Резкие различия между этими тремя моделями
no se colocarán MDMA persistentes fuera de zonas marcadas y cercadas.
долговечные НППМ не будут устанавливаться вне промаркированных и огороженных районов.
Se distribuirán ahora las cédulas de votación marcadas con la letra“B”, correspondientes a los Estados de Europa oriental.
Сейчас будут распределены бюллетени, помеченные буквой" B", для восточноевропейских государств.
La inmensa mayoría de bajas causadas por las MDMA se deben a minas persistentes sembradas fuera de zonas cercadas y marcadas.
Значительное большинство потерь от НППМ причиняют долговечные мины, устанавливаемые вне огороженных и промаркированных районов.
existen diferencias marcadas entre las regiones más desarrolladas
то существуют заметные различия между более развитыми
Se distribuirán ahora las cédulas de votación marcadas con la letra“B”, que corresponden a los Estados de Europa oriental.
Сейчас будут розданы бюллетени, помеченные буквой" B" для Группы восточноевропейских государств.
siguen fabricándose minas de duración indefinida se corre el riesgo de que fuerzas indisciplinadas puedan colocarlas fuera de zonas cercadas y marcadas.
будут попрежнему изготовляться мины бессрочного срока действия, то есть опасность того, что они могут устанавливаться недисциплинированными войсками вне огороженных и промаркированных районов.
En forma similar, hay variaciones marcadas en la respuesta a diferentes organizaciones de las Naciones Unidas.
Аналогичным образом, существуют значительные различия в области удовлетворения потребностей различных организаций системы Организации Объединенных Наций.
En general, la calidad de la educación y las marcadas diferencias entre las zonas urbanas
В целом качество образования и заметные различия между городскими
buscamos neuronas marcadas que habrían nacido uno o dos días antes,
затем стали искать помеченные нейроны, которые должны были появиться двумя- тремя днями раньше,
casi siempre las colocan fuera de zonas cercadas, marcadas y vigiladas.
чуть ли не всегда устанавливают их вне огороженных, промаркированных и наблюдаемых районов.
La persistencia de marcadas disparidades en el ejercicio de los derechos económicos,
Сохраняющиеся значительные различия в осуществлении экономических,
Y si están marcadas un segundo después,
И если они будут отмечены на секунду позже,
Marcadas diferencias de acceso a apoyo financiero entre la CLD
Заметные различия в доступе к финансовой поддержке между КБОООН
Transacciones(por ejemplo, venta de armas pequeñas y armas ligeras fabricadas y marcadas).
Операции( например, продажа изготовленных и промаркированных стрелкового оружия и легких вооружений).
pistas marcadas para ciclistas y peatones
наблюдательные площадки, обозначенные трассы для велосипедистов
Existen marcadas variaciones entre distintas categorías,
Наблюдаются заметные различия внутри категорий,
se ha caracterizado por marcadas oscilaciones.
для него были характерны значительные колебания.
Ivoire habían estado marcadas por un deterioro de la situación en materia de derechos humanos.
президентские выборы 2010 года были отмечены ухудшением положения в области прав человека.
Результатов: 171, Время: 0.3503

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский