МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ СНАБЖЕНИЕ - перевод на Испанском

logística
логистика
материально-технического снабжения
материально-технического обеспечения
логистических
тылового обеспечения
apoyo logístico
материально-техническую поддержку
материально-технического обеспечения
материально-технического снабжения
логистическую поддержку
материально-техническую помощь
тыловое обеспечение
тыловую поддержку
servicios logísticos
службы материально-технического обеспечения
служба материально-технического снабжения

Примеры использования Материально-техническое снабжение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
безопасность, материально-техническое снабжение, и другие виды поддержки.
de seguridad, logísticas y de otro tipo que realizó la Comisión.
также за поставки и другое материально-техническое снабжение и оперативные потребности.
de las adquisiciones y otras necesidades operacionales y logísticas.
обеспечивала материально-техническое снабжение и поддержку примерно 30 международных неправительственных организаций, оказывавших чрезвычайную помощь и осуществлявших программы восстановления в интересах порядка 1,
prestó apoyo logístico y entregó suministros a unas 30 organizaciones no gubernamentales internacionales encargadas de proporcionar socorro y ejecutar programas de
Личный состав смешанных бригад получал некоторое материально-техническое снабжение в 8м военном округе,
La 8a Región Militar aportó algún tipo de suministro logístico a las brigadas mixtas
Следует отметить, что комплексное материально-техническое снабжение представляет собой лишь один элемент помощи, необходимой для обеспечения АМИСОМ возможности оставаться на местах
Cabe señalar que el conjunto de apoyo logístico representa sólo una parte de la asistencia que se necesita para que la AMISOM pueda mantenerse
Департамент полевой поддержки обеспечивает административное обслуживание и материально-техническое снабжение еще 15 других полевых операций,
El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno presta apoyo administrativo y logístico a otras 15 presencias sobre el terreno
Увеличить численный состав и материально-техническое снабжение МНООНУР, с тем чтобы она могла надлежащим образом выполнять свою задачу по осуществлению наблюдения на руандийско- угандийской границе с целью воспрепятствовать поставкам Угандой ПФР войск и боевой техники.
Que refuerce los medios humanos y logísticos de la UNOMUR para permitirle cumplir adecuadamente con su misión de vigilancia de la frontera rwando-ugandesa con el fin de impedir a Uganda que suministre tropas y material bélico al FPR.
Будет обеспечиваться, на условиях внешнего подряда, материально-техническое снабжение, первоначальное базирование,
Se obtendrán arreglos para el apoyo logístico, el establecimiento de bases iniciales,
управление Центром тактических операций, материально-техническое снабжение и руководство.
la gestión de operaciones tácticas, la logística y el liderazgo.
транспорт и материально-техническое снабжение, здравоохранение, сельское хозяйство,
el transporte y la logística, la atención médica,
ППСД в таких областях, как продовольственная помощь, материально-техническое снабжение, коммуникация, безопасность
participó en las esferas de la ayuda alimentaria, la logística, las comunicaciones, la seguridad
Базирующаяся в Соединенных Штатах компания" Милитари профешнл ресорсис Инк." осуществляла за деньги подготовку, обслуживание систем управления и материально-техническое снабжение вооруженных сил,
La empresa Military Professional Resources Inc. con sede en los Estados Unidos proporcionó servicios de entrenamiento y de apoyo logístico y de mando a las fuerzas armadas
счет рационального использования ресурсов, преимущественно в компоненте поддержки, который включает материально-техническое снабжение, административное обслуживание и охрану миссий.
se indican los aumentos de la eficiencia en general principalmente en el componente que incluye el apoyo logístico, administrativo y de seguridad para las misiones.
с неспособностью Миссии и Центральных учреждений решить серьезные проблемы в своих отношениях с подрядчиком, обеспечивающим материально-техническое снабжение.
de la Sede para hacer frente a graves problemas de gestión en relación con el contratista de las actividades de apoyo logístico es inaceptable.
а также материально-техническое снабжение персонала Организации Объединенных Наций,
con la seguridad que proporcionan, y del apoyo logístico al personal de las Naciones Unidas,
ливанская армия обеспечивала материально-техническое снабжение.
el ejército del Líbano prestaba apoyo de logística.
организацию подготовки кадров, материально-техническое снабжение и управление парком транспортных средств.
la gestión de la capacitación, la logística y la gestión del parque automotor.
безопасности в миссиях, материально-техническое снабжение и поддержка.
las cuestiones relativas a la logística y al apoyo.
Организация Объединенных Наций оказала очень большое воздействие на работу по улучшению процесса проведения выборов в Малави в 1993- 1994 годах и обеспечила надлежащее материально-техническое снабжение и координацию деятельности наблюдателей.
Las Naciones Unidas contribuyeron en gran medida a mejorar el proceso electoral que tuvo lugar en Malawi en 1993- 1994 y proporcionaron un apoyo logístico sólido y coordinaron las actividades de los observadores.
поставку материалов или оборудования, материально-техническое снабжение и контроль качества;
la entrega de suministros y equipo, la logística y el control de calidad;
Результатов: 216, Время: 0.0561

Материально-техническое снабжение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский