БАЗЫ МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОГО СНАБЖЕНИЯ - перевод на Испанском

base logística
базы материально-технического снабжения
БСООН
базы материально-технического обеспечения
de la base logística
bases logísticas
базы материально-технического снабжения
БСООН
базы материально-технического обеспечения

Примеры использования Базы материально-технического снабжения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, в приложение к настоящей записке не включены потребности Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи.
Además, el anexo de la presente nota no incluye las necesidades correspondientes a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi.
Ассигнований не предусматривается, поскольку смета, касающаяся Базы материально-технического снабжения, представлена Генеральной Ассамблее отдельно.
No se han previsto créditos porque el presupuesto correspondiente a Brindisi se ha presentado por separado a la Asamblea General.
другие обмены информацией закладывают основу для создания в будущем базы материально-технического снабжения Африканского союза на континенте.
otros medios de intercambio de información serán útiles para el futuro establecimiento de una base logística de la Unión Africana en el continente.
Было заявлено о необходимости постоянного совершенствования функционирования системы управления имуществом на местах и Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи.
Se pidió que continuara el perfeccionamiento del sistema de control de los bienes sobre el terreno y la introducción de mejoras en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi.
результативности реализации на практике концепции Базы материально-технического снабжения Управление рекомендует, чтобы.
la eficiencia del concepto de base logística, la Oficina recomienda.
Предполагается также, что предлагаемая группа сможет использовать существующую разветвленную инфраструктуру коммуникаций Базы материально-технического снабжения.
Se prevé que la Dependencia propuesta se beneficiará de la amplia infraestructura existente en materia de comunicaciones en la Base Logística.
опорных пунктов и районов базы материально-технического снабжения.
bases de operaciones y zonas de bases logísticas.
В настоящей записке содержится предложение о принятии пяти дополнительных зданий, которые правительство Италии обязалось предоставить в поддержку Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи.
En la presente nota figura una propuesta de aceptación de otros cinco edificios prometidos por el Gobierno de Italia en apoyo a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi.
архивов для миротворческих миссий и персонала Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций.
el personal de mantenimiento de la paz en la Base Logística de las Naciones Unidas.
Кроме того, расходы включают сборы в размере 368 700 долл. США за охрану базы материально-технического снабжения в Виане.
Esos gastos abarcan también una suma de 368.700 dólares utilizados para prestar servicios de seguridad a la base logística de Viana.
Доклад Генерального секретаря о бюджете Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи,
Informe del Secretario General sobre el presupuesto de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi(Italia)
Создание штаба Миссии и базы материально-технического снабжения в Порт-о-Пренсе, 43 военных лагерей,
Se estableció el cuartel general de la Misión y la base logística de Puerto Príncipe,
Текущие и прогнозируемые расходы Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи,
Gastos corrientes y previstos de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi(Italia)
Финансирование вспомогательного счета для операций по поддержанию мира и Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи в период с 1 июля 2007 года по 30 июня 2008 года;
Financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi durante el período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008;
Базы материально-технического снабжения МООНДРК, необходимые для обеспечения поддержки в процессе развертывания секторальных штабов
Las bases logísticas de la MONUC que han de apoyar el establecimiento de los cuarteles generales de los sectores
Дополнительные замечания Комитета по вопросу о передаче функции обработки субсидий на образование Региональному центру обслуживания изложены в его докладе о финансировании Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций на 2014/ 15 год( A/ 68/ 782/ Add. 8).
La Comisión formula otras observaciones sobre la transferencia de la función de tramitación de subsidios de educación al Centro Regional de Servicios en su informe sobre la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas para 2014/15(A/68/782/Add.8).
Строительство 2 штабов секторов и 1 базы материально-технического снабжения в Бамако, 2 складов в Гао и Томбукту, 2 автомобильных мастерских
Construcción de 2 cuarteles generales de sector y 1 base logística en Bamako, 2 almacenes en Gao
При необходимости в районе действия Миссии могут быть созданы дополнительные базы материально-технического снабжения, в состав подразделений которых будут включаться передвижные пункты распределения( ППР), которые будут располагаться вдоль линий продвижения вперед и предназначаться для поддержки мобильных операций.
Según sea necesario, se establecerán bases logísticas adicionales en la zona de la Misión, así como puestos móviles de distribución en los ejes de avance para facilitar las operaciones móviles.
Доклад Генерального секретаря о финансировании Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи:
Informe del Secretario General sobre la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi:
Финансирование вспомогательного счета для операций по поддержанию мира и Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи в период с 1 июля 2008 года по 30 июня 2009 года;
Financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009;
Результатов: 1678, Время: 0.0473

Базы материально-технического снабжения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский