МЕДАЛИ - перевод на Испанском

medallas
медаль
награду
наградить
moneda
четвертак
пенни
доллар
валюте
монету
монетку
денег
медали
валютные
денежным
medalla
медаль
награду
наградить

Примеры использования Медали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я наверняка скажу твоим боссам, что ты заслуживаешь медали.
Me aseguraré de decirle a tus jefes que te mereces una medalla.
Мы заслуживаем медали.
Merecemos una medalla.
В 2004 году она была удостоена медали ЮНЕСКО« Golden Picasso».
Se le otorgó la Medalla de Oro de Picasso por la UNESCO.
но у них кончились медали.
pero se les acabaron las medallas.
Я заслуживаю медали.
Me merezco una medalla.
Премия состоит из диплома, золотой медали и денежной суммы.
El Premio consiste en un diploma, una medalla de oro y una suma en metálico.
Его отважный поступок заслуживает медали.
Sus temerarias acciones son dignas de una medalla.
Вы заслуживаете медали.
Os merecéis una medalla.
Медали факультета права Университета Гренады( 1992 год) и Университета дель Росарио( Богота)( 2004 год).
Medallas de la Facultad de Derecho de Granada(1992) y de la Universidad del Rosario(Bogotá)(2004).
Другая сторона медали, не менее важная,-- эффективность помощи и развития.
El otro lado de la moneda, igualmente importante, es la eficacia de la asistencia y del desarrollo.
Две Королевские медали( степени" Асаритх"
Dos Medallas Reales(de las clases'Asarith'
решения и предупреждение являются двумя сторонами одной и той же медали.
la prevención son las dos caras de una misma moneda.
завоевала на этих соревнованиях две бронзовые медали.
ganó dos medallas de bronce en estas competiciones.
ядерное нераспространение- это, собственно говоря, не что иное, как две стороны одной и той же медали.
la no proliferación nuclear son las dos caras de una misma moneda.
указанные процессы в принципе являются двумя сторонами одной и той же медали.
los procesos representan básicamente las dos caras de una misma moneda.
оборотная сторона одной и той же медали.
el reverso de una misma moneda.
оборотная стороны одной медали.
el reverso de una misma moneda.
Реорганизация межправительственного механизма и перестройка Секретариата представляют собой две стороны одной медали.
La reforma del mecanismo intergubernamental y la reforma de la Secretaría son las dos caras de una misma moneda.
которые укрепляют развитие, всегда должны быть двумя сторонами одной медали.
deben ser siempre las dos caras de una misma moneda.
Многие из них даже получили медали, о которых по какой-то причине никто в нашей семье не говорит.
La mayoría incluso recibió medallas… pero por alguna razón… nadie de mi familia habla de eso.
Результатов: 514, Время: 0.1759

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский