МЕДИЦИНСКИЕ ОСМОТРЫ - перевод на Испанском

exámenes médicos
медицинское освидетельствование
медицинский осмотр
медицинское обследование
медицинская экспертиза
медосмотра
reconocimientos médicos
медицинский осмотр
медицинское освидетельствование
медицинское обследование
медосмотр
revisiones médicas
controles médicos
медицинский контроль
медицинский осмотр
медицинским наблюдением
exámenes de salud
reconocimiento médico
медицинский осмотр
медицинское освидетельствование
медицинское обследование
медосмотр
examen médico
медицинское освидетельствование
медицинский осмотр
медицинское обследование
медицинская экспертиза
медосмотра
controles clínicos

Примеры использования Медицинские осмотры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Медик проводит неотложные и периодические медицинские осмотры, равно как и первоначальное медицинское освидетельствование новых сотрудников.
El oficial médico presta servicios de emergencia y realiza reconocimientos médicos periódicos y el reconocimiento médico inicial de los nuevos funcionarios.
В этом контексте медицинские осмотры следует проводить без свидетелей
En ese contexto, los exámenes médicos deben realizarse en privado
Подкомитет также рекомендует проводить медицинские осмотры с соблюдением принципа медицинской конфиденциальности, а именно осмотр должен
El Subcomité también recomienda que los exámenes médicos se realicen con arreglo al principio de la confidencialidad médica:
Неясно, должны ли были эти медицинские осмотры проводиться по приезде, при отъезде или в обоих случаях.
No está claro si los exámenes médicos a que se hace referencia debían realizarse a la llegada, a la salida o en ambos momentos.
Группа рекомендует не присуждать компенсации за медицинские осмотры и выплату жалованья по возвращении.
El Grupo no recomienda una indemnización por el costo de los exámenes médicos y el pago de salarios después del regreso.
Вынужденные медицинские осмотры являются просто еще одним физическим посягательством
Los controles sanitarios obligatorios son simplemente una invasión corporal más
Важно, чтобы в местах содержания под стражей все медицинские осмотры проводились с использованием аудио-,
Es importante que en los centros de detención todos los exámenes médicos se efectúen con equipo de audio,
В частности, с отчетного года осуществляются профилактические медицинские осмотры женщин репродуктивного возраста, с последующим динамическим наблюдением и оздоровлением.
En particular, desde el año reseñado, las mujeres en edad de procrear se someten a un examen médico preventivo, con posterior seguimiento dinámico y tratamiento.
Регулярно проводятся медицинские осмотры, а также контрольные проверки пищи и воды.
Los reconocimientos médicos son una práctica habitual, al igual que los controles de los alimentos y del agua.
Иногда делаются ссылки на медицинские осмотры, однако свидетельств, указывающих, в каком учреждении трудится практикующий врач, и результатов осмотра не сообщается.
A veces se hace referencia a los exámenes médicos, pero no se envían certificados que indiquen la asociación institucional a que pertenece el médico y los resultados del examen..
Кроме того, начиная с 1995 года будут проводиться обязательные медицинские осмотры по возвращении из миссий.
Además, a partir de 1995 se realizarán inspecciones médicas obligatorias después de las misiones.
Из доклада Европейского комитета по предупреждению пыток вытекает, что медицинские осмотры проводятся в присутствии полицейского или пограничника.
El informe del Comité Europeo para la Prevención de la Tortura da a entender que los exámenes médicos se desarrollan en presencia de un agente de policía o de un guardia de fronteras.
их дети посещают школы и проходят медицинские осмотры.
de los niños y niñas a la escuela y a controles médicos.
проживание и" медицинские осмотры"." Чайна нонферрос" заявила,
el alojamiento y los" exámenes médicos". China Nonferrous declaró
В рамках выполнения государственной программы проведены медицинские осмотры 7 млн. женщин фертильного возраста
En el marco del programa estatal se realizaron reconocimientos médicos a 7 millones de mujeres en edad de procreación
На уровне первичной медико-санитарной помощи проводятся ежегодные профилактические медицинские осмотры женщин с последующим динамическим наблюдением
En el ámbito de la atención primaria de la salud, todos los años se llevan a cabo exámenes médicos preventivos a las mujeres con el correspondiente seguimiento
При этом на практике медицинские осмотры делаются крайне редко, просьбы о проведении государственной судебно-медицинской экспертизы чаще всего не удовлетворяются,
Sin embargo, en la práctica, rara vez se realizan reconocimientos médicos, se deniega habitualmente la posibilidad de recurrir a los expertos forenses públicos
Все медицинские осмотры заключенных( во время поступления или на последующей стадии)
Todas las revisiones médicas de los reclusos, ya sea al ingresar en prisión
Выступающий желает узнать, проводятся ли медицинские осмотры содержащихся под стражей лиц с целью обнаружения ранений или следов пыток и если да, то каким образом, а также существуют ли специальные доклады по этому вопросу.
El orador pregunta si se llevan a cabo-- y de qué manera-- los exámenes médicos de los detenidos con objeto de detectar lesiones o tortura y si se dispone de informes específicos sobre esta cuestión.
Повторные медицинские осмотры были проведены 3
Se le realizaron nuevos reconocimientos médicos los días 3
Результатов: 222, Время: 0.0572

Медицинские осмотры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский