МЕДИЦИНСКОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ - перевод на Испанском

institución médica
centro médico
медицинский центр
медицинское учреждение
клинику
медцентре
поликлинике
мед центр
instalaciones médicas
centro de salud
медицинский центр
медицинское учреждение
центр здравоохранения
поликлинику
центр здоровья
медпункт
оздоровительный центр
establecimiento médico
медицинское учреждение
institución sanitaria
establecimiento sanitario
медицинское учреждение
establecimiento de salud
медицинских учреждениях
dispensario
диспансер
аптека
клиники
больницу
медицинского учреждения
медицинского пункта
медпункт
амбулатории
амбулаторным пунктом
поликлиники
centros médicos
медицинский центр
медицинское учреждение
клинику
медцентре
поликлинике
мед центр
instalación médica
instituciones médicas

Примеры использования Медицинское учреждение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
больных нужно перевести в соответствующее медицинское учреждение;
deben ser trasladados a un centro de salud adecuado;
Когда женщина- иммигрант первый раз посещает медицинское учреждение, ей сообщают о предоставляемом обслуживании.
Cuando una inmigrante visita por primera vez un dispensario, se le informa de los servicios que se prestan.
Обеспечивает оказание специализированной медицинской помощи в целях стабилизации состояния тяжелораненых для их транспортировки в медицинское учреждение уровня III.
Proporcionan atención médica especializada avanzada para estabilizar a los heridos de gravedad para su trasladado a instalaciones médicas de la categoría III.
Vii обеспечивается специализированная медицинская помощь в целях стабилизации состояния тяжелораненых для их транспортировки в медицинское учреждение уровня 3;
Vii Ofrece atención médica especializada para estabilizar a personas con heridas graves a fin de transportarlas a instalaciones médicas de la Categoría 3;
В соответствии с потребностями конкретной миссии медицинское учреждение уровня I может быть преобразовано в учреждение уровня I путем возложения на него дополнительных функций.
Según las necesidades específicas de la misión, los centros médicos de nivel 1 pueden pasar a ser de nivel 1+ si ofrecen servicios suplementarios.
Оказывает высококвалифицированную медицинскую помощь для стабилизации состояния тяжелораненых для транспортировки в медицинское учреждение уровня 3;
Ofrece atención médica especializada avanzada para estabilizar a personas con heridas graves a fin de transportarlas a instalaciones médicas de la Categoría 3;
Медицинское учреждение уровня II может быть преобразовано в учреждение уровня II путем возложения на него дополнительных функций.
Los centros médicos de nivel 2 pueden pasar a ser de nivel 2+ si ofrecen servicios adicionales.
Медицинское учреждение уровня II может принадлежать стране, предоставляющей войска/ полицейские силы,
Una instalación médica de categoría II puede ser proporcionada por los países que aportan contingentes/efectivos policiales,
Медицинское учреждение уровня 2 может быть преобразовано в учреждение уровня 2+ путем расширения его возможностей для оказания услуг в области медицинского обеспечения.
Los centros médicos de nivel 2 pueden pasar a ser de nivel 2+ si ofrecen servicios adicionales que hacen que las instalaciones de apoyo médico suban de nivel.
Порядок принудительного помещения лица в медицинское учреждение для экспертного обследования регламентирован нормами УПК Республики Узбекистан.
El confinamiento de una persona en instituciones médicas para un peritaje se reglamenta con arreglo al Código de Procedimiento Penal.
Медицинское учреждение уровня 3 соответствует третьему и самому высокому уровню медицинского обслуживания,
Los centros médicos de apoyo de nivel 3 corresponden al tercer
Помещение лица в медицинское учреждение регулируется нормами уголовно-процессуального кодекса Республики Узбекистан.
El confinamiento de personas en instituciones médicas se reglamenta con arreglo a las normas del Código de Procedimiento Penal.
Обеспечивает специализированную медицинскую помощь в целях стабилизации состояния тяжелораненых для их транспортировки в медицинское учреждение уровня III;
Proporcionan atención médica especializada avanzada para estabilizar a los heridos de gravedad para su traslado a centros médicos del nivel 3;
Обеспечивает оказание специализированной медицинской помощи в целях стабилизации состояния тяжелораненых для их транспортировки в медицинское учреждение уровня 3.
Proporcionan atención médica especializada avanzada para estabilizar a los heridos de gravedad para su traslado a centros médicos del nivel 3.
В результате войны уничтожено 61 медицинское учреждение на юге страны, а наводнения разрушили еще 20 медицинских учреждений..
Como consecuencia de la guerra quedaron destruidos 61 establecimientos médicos de la región meridional del país y otros 20 establecimientos médicos fueron destrozados por las inundaciones.
Медицинское учреждение, попечительские органы, а также правонарушитель, в отношении которого применяется соответствующая защитная мера, могут обратиться в суд с ходатайством о ее отмене.
El centro médico o el órgano de custodia del acusado al que se ha aplicado la medida de seguridad pueden pedir al tribunal el levantamiento de ésta.
В период 2008/ 09 года будет создано медицинское учреждение уровня I, позволяющее оказывать срочную хирургическую помощь.
En el período 2008/2009 se instalará un centro de nivel I superior con capacidad para realizar operaciones quirúrgicas de emergencia.
Помещение лица для экспертизы в медицинское учреждение( статья 47).
Ingreso de una persona en una institución médica para ser sometida a un examen forense(art. 47).
После освобождения автор незамедлительно обратился в медицинское учреждение, которое выдало ему медицинское заключение, документально подтверждающее причинение ему телесных повреждений.
Cuando lo pusieron en libertad se dirigió inmediatamente a un centro médico, en donde redactaron un informe en que se documentaban las lesiones que presentaba.
Теперь медицинское учреждение обязано предоставлять копии записей в течение 30 дней, что является важным правилом,
La institución de atención de la salud debe ahora proporcionar copia de los expedientes en un plazo de 30 días,
Результатов: 302, Время: 0.069

Медицинское учреждение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский