международной конвенциимеждународное соглашениемеждународного договора
instrumentos internacionales
международного документамеждународного инструментамеждународного договорамеждународно-правового документамеждународно-правового актамеждународного механизмамеждународно-правового инструментамеждународный акт
tratados internacionales
международного договорамеждународное соглашение
convención internacional
международной конвенции
Примеры использования
Международных конвенциях
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Этот курс имеет целью популяризировать знания о международных конвенциях, рекомендациях и принципах поведения, сформулированных Организацией Объединенных Наций
Esos cursos tienen por objeto promover el conocimiento de los tratados internacionales, las recomendaciones y los principios de conducta que emanan de las Naciones Unidas
В примечаниях к статье Конституции, касающейся запрещения пыток, говорится, что в международных конвенциях, ратифицированных Исландией, содержатся четкие положения о запрещении пыток
En las notas al artículo de la Constitución en que se prohíbe la tortura se afirmó que en las convenciones internacionales ratificadas por Islandia figuraban disposiciones claras en que se prohibían la tortura
осуществления основных свобод, закрепленных в Конституции и изложенных в международных конвенциях.
garantizar el ejercicio de las libertades fundamentales plasmadas en la Constitución y subrayadas en los instrumentos internacionales.
Мандат Комитета предусматривает реализацию целей, поставленных в международных конвенциях о запрещении различных видов оружия, которые были ратифицированы Катаром
Se definen también las competencias del Comité para cumplir los objetivos especificados en los tratados internacionales relativos a la prohibición de armas de todo tipo firmados
Такая норма может основываться на внутреннем праве( см. рекомендацию 202) или на международных конвенциях, имеющих преимущественную силу( например,
Una regla de esa índole podría basarse en el derecho nacional(véase la recomendación 202) o en convenios internacionales, que tienen precedencia(por ejemplo,
вопросах терпимости и международных конвенциях о правах человека.
cuestiones de tolerancia y las convenciones internacionales de derechos humanos.
которые в целом соответствуют принципам, закрепленным в международных конвенциях по правам человека, участником которых является Беларусь.
que se corresponden mayormente con los derechos enunciados en los instrumentos internacionales de derechos humanos en los que Belarús es parte.
закрепленные в международных конвенциях по правам человека, в том числе
en particular la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial,
незаконных наркотикосодержащих культур оказались далеко недостаточными для достижения целей, поставленных в соответствующих международных конвенциях.
dice que los intentos de reducir los cultivos ilícitos para la producción de drogas están lejos de alcanzar los objetivos fijados en los convenios internacionales sobre la materia.
предусмотренная в международных конвенциях о контроле над наркотиками.
todo el apoyo establecido en las convenciones internacionales de fiscalización de drogas.
изложенным в Хартии прав и свобод и международных конвенциях.
Carta de Derechos y Libertades Fundamentales y los instrumentos internacionales.
Стратегия основывается на международных конвенциях и рекомендациях международных органов,
basada en las convenciones internacionales y las recomendaciones de órganos internacionales,
международное сообщество должно соблюдать базовый принцип в соответствии с критериями, принятыми на Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию и зафиксированными в соответствующих международных конвенциях.
ambiente de nuestro planeta, la comunidad internacional debe respetar ese principio básico de conformidad con los criterios aprobados en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y los convenios internacionales pertinentes.
потому закреплен во всех ключевых международных конвенциях по правам человека.
está consagrado en todas las convenciones internacionales fundamentales de derechos humanos.
В этой связи просьба сообщить, какие положения внутреннего законодательства предусматривают наказание за преступления, охваченные в международных конвенциях, участником которых является Королевство Бахрейн?
A ese respecto, sírvase indicar al Comité contra el Terrorismo cuáles son las disposiciones de la legislación nacional que se refieren a los delitos previstos por los convenios internacionales en los que el Reino de Bahrein es parte?
непосредственно применяемых положений, содержащихся в международных конвенциях по правам человека.
de disposiciones directamente aplicables que figuran en las convenciones internacionales de derechos humanos.
в том числе путем введения антитеррористического законодательства, принятия мер по пресечению финансирования терроризма и участия в универсальных международных конвенциях о борьбе с терроризмом.
la adopción de medidas para prevenir la financiación del terrorismo y la participación en convenios internacionales de alcance universal para luchar contra el terrorismo.
работы регулярно включаются темы, касающиеся прямого применения международных норм, закрепленных в международных конвенциях, которые подписала и ратифицировала Босния и Герцеговина.
incluye de forma periódica temas relativos a la aplicación directa de las normas internacionales establecidas en las convenciones internacionales firmadas y ratificadas por Bosnia y Herzegovina.
центрах обмена информацией, международных конвенциях, содержащих положения по технологиям,
centros de intercambio de información, convenios internacionales con disposiciones en materia de tecnología
обязательства, содержащиеся в международных конвенциях или вытекающие из норм международного обычного права.
las obligaciones primarias que figuraban en convenciones internacionales o dimanaban del derecho internacional consuetudinario.
en las convenciones internacionales pertinentesen los convenios internacionales pertinentesen los convenios internacionales en la materiaen las convenciones internacionales relevantes
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文