МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННОГО ОРГАНА - перевод на Испанском

autoridad intergubernamental
межправительственного органа
МОВР
órgano intergubernamental
межправительственного органа
organismo intergubernamental
межправительственным органом
межправительственным учреждением
межправительственной организации
межправительственным агентством

Примеры использования Межправительственного органа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
адаптировать ее к потребностям и целям этого межправительственного органа, для которого предназначается доклад.
que se adapten a las necesidades y los objetivos del órgano intergubernamental a que estén dirigidos.
наряду с учетом потребностей и целей межправительственного органа, для которого предназначается доклад.
que se adapten a las necesidades y los objetivos del órgano intergubernamental a que estén dirigidos.
Социального Совета в качестве ключевого межправительственного органа по координации.
del Consejo Económico y Social, que es el órgano intergubernamental clave en materia de coordinación.
Аналогичные взаимные контакты могут быть налажены и с представителями соответствующего межправительственного органа Всемирной торговой организации;
También puede haber una interacción análoga con representantes del órgano intergubernamental apropiado de la Organización Internacional del Comercio;
рекомендации до сведения специализированного межправительственного органа.
recomendaciones al órgano intergubernamental especializado.
Международное сообщество должно выразить признательность посредникам Межправительственного органа по вопросам развития, и особенно его Главному посреднику генерал-майору( в отставке) Лазарусу Сумбейво.
La comunidad internacional tiene una deuda de gratitud con los mediadores de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo(IGAD) y en especial con el General de División(retirado) Lazarus Sumbeiywo, su Mediador en Jefe.
Настоящая записка призвана облегчить работу Комиссии социального развития как межправительственного органа, ответственного за последующую деятельность в связи с Мадридским международным планом действий по проблемам старения 2002 года1 и оценку хода его осуществления.
La presente nota tiene por objeto facilitar los debates de la Comisión de Desarrollo Social como órgano intergubernamental encargado del seguimiento y la evaluación de la aplicación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 20021.
Организация принимала участие в деятельности Межправительственного органа по вопросам развития и Африканского союза в рамках сотрудничества с Организацией Объединенных Наций
La organización participó en las actividades de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo de la Unión Africana en el marco de cooperación con las Naciones Unidas y la comunidad internacional
В качестве межправительственного органа, ответственного за оказание конференционных услуг,
Como órgano intergubernamental responsable de los servicios de conferencias,
Комитет в качестве межправительственного органа имеет и сохраняет за собой право совершенствовать свои методы работы так, как он считает необходимым,
El Comité, en tanto organismo intergubernamental, tiene y se reserva el derecho de mejorar sus métodos de trabajo de la forma que considere necesaria
НОДС/ А продолжался под эгидой Межправительственного органа по вопросам развития( МОВР),
el SPLM/A ha proseguido bajo los auspicios de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo(IGAD), Kenya
подтверждена роль Комиссии как главного межправительственного органа, ответственного за выполнение решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития
reafirmó la función que correspondía a la Comisión como principal órgano intergubernamental encargado del seguimiento de las decisiones de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y los resultados del
Комиссия должна не только играть роль межправительственного органа по контролю за техническими аспектами осуществления Повестки дня на XXI век,
La Comisión no sólo debe funcionar como un organismo intergubernamental de supervisión técnica respecto de la aplicación del Programa 21, sino que también debe servir
Следует пояснить, что мирные переговоры проводились в рамках процесса под эгидой Межправительственного органа по вопросам развития( МОВР) и декларации принципов 1994 года, с которой правительство Судана уже согласилось.
Cabe aclarar que las conversaciones de paz se llevaron a cabo en el marco del proceso auspiciado por la Autoridad Intergubernamental de Desarrollo(IGAD) y la declaración de principios de 1994 que el Gobierno del Sudán ya aceptó.
Во время одиннадцатичасовых переговоров в Аддис-Абебе эти страны твердо отстаивали идею создания межправительственного органа с мандатом и ресурсами, позволяющими создать гармоничные глобальные правила для международного налогового сотрудничества.
Hasta el último minuto de las negociaciones de Addis Abeba insistieron en reclamar un organismo intergubernamental con mandato y recursos que permitan crear un marco global coherente para la cooperación fiscal internacional.
Предоставляется помощь в создании региональной организации сотрудничества, межправительственного органа, объединяющего Афганистан,
Se está prestando asistencia para establecer la Organización de Cooperación Regional, órgano intergubernamental compuesto por el Afganistán,
Мы по-прежнему привержены усилиям Межправительственного органа по вопросам засухи
Seguimos comprometidos con los esfuerzos de la Autoridad Intergubernamental sobre Sequía y Desarrollo(IGADD)
Канада является активной участницей Группы разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег, межправительственного органа, занимающегося разработкой и поощрением национальных
El Canadá es miembro activo del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales, un órgano intergubernamental que elabora y promueve políticas nacionales
Комиссия выполняет роль важного межправительственного органа, осуществляющего надзор за разработкой,
La Comisión ha funcionado como el organismo intergubernamental sustantivo que supervisa el desarrollo,
добросовестно выполнить свои обязательства в рамках мирного процесса под эгидой Межправительственного органа по вопросам развития.
de buena fe el compromiso contraído con el proceso de paz auspiciado por la Autoridad Intergubernamental de Asuntos relacionados con el Desarrollo.
Результатов: 1220, Время: 0.0647

Межправительственного органа на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский