МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННОГО ФОРУМА - перевод на Испанском

foro intergubernamental
межправительственного форума
МФЛ
форум по лесам МФЛ

Примеры использования Межправительственного форума на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сказал, что седьмая сессия Комиссии укрепила роль Комиссии как межправительственного форума для проведения конструктивных дискуссий.
dijo que el séptimo período de sesiones de la Comisión había reforzado la función de ésta como foro intergubernamental de debates significativos.
региональными организациями приступили к принятию мер во исполнение рекомендаций, содержащихся в заключительном докладе Специальной рабочей группы по устойчивым органическим загрязнителям Межправительственного форума по химической безопасности;
inicien la adopción de medidas con arreglo a las recomendaciones del informe final del Grupo de Trabajo especial sobre contaminantes orgánicos persistentes del Foro Intergubernamental de Seguridad Química;
вспомогательные услуги ЮНИТАР, которые тесно увязаны с различными рекомендациями Межправительственного форума по химической безопасности( МФХБ).
están estrechamente relacionados con las diferentes recomendaciones formuladas por el Foro Intergubernamental de Seguridad Química(FISQ).
Созыв для делегаций Организации Объединенных Наций, заинтересованных неправительственных организаций и учреждений Организации Объединенных Наций межправительственного форума в Женеве с целью провести обзор национальных докладов
Convocar un foro intergubernamental en Ginebra para las delegaciones de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales interesadas
На Генеральной Ассамблее Словения выдвинула инициативу по созыву межправительственного форума стран- единомышленников, чтобы предложить новые инструменты предотвращения
En la Asamblea General, Eslovenia ha presentado una iniciativa para aunar en un foro intergubernamental a países afines con miras a proponer nuevos instrumentos de prevención
В то же время не существует глобального межправительственного форума, который занимался бы рассмотрением вопросов налоговой политики
Sin embargo, no hay un foro intergubernamental mundial que se ocupe de examinar la política fiscal
соответствующие практические предложения Межправительственной группы по лесам и Межправительственного форума по лесам, а также резолюции Форума Организации Объединенных Наций по лесам с целью содействия неистощительному ведению лесного хозяйства;
siete elementos temáticos y las propuestas de acción pertinentes del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y el Foro Intergubernamental sobre los Bosques y las resoluciones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques para facilitar la ordenación sostenible de los bosques;
В качестве межправительственного форума высокого уровня Совет обеспечивает механизм рассмотрения вопросов,
En su calidad de foro intergubernamental de alto nivel, el Consejo proporciona un mecanismo para las cuestiones
Предпочтительно, чтобы дискуссии по таким вопросам проходили в рамках универсального межправительственного форума, с тем чтобы мы могли применять комплексный подход к вопросам, касающимся разоружения
Es preferible que el examen de esos asuntos se lleve a cabo en un foro intergubernamental universal a fin de que podamos tener un enfoque amplio de todos los asuntos relacionados con el desarme
Ход дискуссий на шестьдесят первой сессии Комиссии по правам человека вновь подтвердил, насколько важно наличие межправительственного форума, где различные заинтересованные стороны могли бы обменяться мнениями
El debate en el 61º periodo de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos siguió demostrando la importancia de disponer de un foro intergubernamental para que las diferentes partes interesadas intercambien opiniones y contribuyan a la promoción
Факт создания нового организационного механизма- Межправительственного форума по вопросам химической безопасности- означает прогресс в осуществлении совместной международной программы в области химической безопасности МОТ, ЮНЕП и ВОЗ.
El hecho de que se ha establecido un nuevo acuerdo institucional, el Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química significa un adelanto en el Programa Internacional de Protección frente a los Productos Químicos de la OIT, el PNUMA y la OMS.
В недавно принятых Комиссией резолюциях вновь подтверждена уникальная роль ЭСКАТО как единственного всеобъемлющего межправительственного форума для стран Азиатско-Тихоокеанского региона для обсуждения экономических,
En resoluciones aprobadas recientemente por la Comisión se ha reafirmado la función singular que corresponde a la CESPAP como la plataforma intergubernamental más amplia disponible para que los países de Asia
Создание Межправительственного форума по лесам позволит содействовать устойчивому управлению этими ресурсами на глобальном уровне
La creación del Foro Intergubernamental sobre los Bosques permitirá fomentar la gestión duradera de esos recursos a nivel mundial
также" Приоритеты для действий", принятые на третьей сессии Межправительственного форума по химической безопасности.
las prioridades para la acción adoptadas por el Foro Intergubernamental de Seguridad Química en su tercer período de sesiones.
мая Комиссия рассмотрела проект решения, озаглавленный" Вопросы, касающиеся третьей сессии Межправительственного форума по лесам", который был представлен в устной форме Председателем.
celebrada el 1º de mayo, la Comisión examinó un proyecto de decisión verbal titulado“Asuntos relacionados con el tercer período de sesiones del Foro Intergubernamental sobre los Bosques”, presentado por el Presidente.
текста настоящего письма и приложения к нему в качестве официального документа третьей сессии Межправительственного форума по лесам, которая будет проходить 3- 13 мая 1999 года в Женеве.
documento oficial del tercer período de sesiones del Foro Intergubernamental sobre los Bosques, que se celebrará en Ginebra del 3 al 13 de mayo de 1999.
текста настоящего письма и приложения к нему в качестве официального документа третьей сессии Межправительственного форума по лесам, которая будет проходить в Женеве 3- 14 мая 1999 года.
documento oficial del tercer período de sesiones del Foro Intergubernamental sobre los Bosques, que tendrá lugar en Ginebra del 3 al 14 mayo de 1999.
Форум заслушал заявление Директора секретариата Межправительственного форума по лесам в отношении данного пункта повестки дня.
el Foro escuchó una declaración del Director de la secretaría del Foro Intergubernamental sobre los bosques dentro de este tema del programa.
к созданию межправительственного форума по оценке и управлению риском, связанным с химическими веществами.
a que se estableciera un foro intergubernamental para la evaluación y gestión de los riesgos derivados de los productos químicos.
Асади( Исламская Республика Иран) проведет неофициальный брифинг по вопросам подготовки к четвертой сессии Межправительственного форума по лесам Комиссии по устойчивому развитию.
Copresidente del Foro Intergubernamental sobre los Bosques, ha previsto una reunión informativa oficiosa sobre los preparativos para el cuarto período de sesiones del Foro Intergubernamental sobre los Bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.
Результатов: 572, Время: 0.0435

Межправительственного форума на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский