Примеры использования Межправительственного процесса на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
повышении эффективности открытого для всех межправительственного процесса проведения последующей деятельности в области финансирования развития обеспечит усиление роли Организации Объединенных Наций в усилиях по финансированию развития.
высокого уровня по реализации права на развитие, равно как и обеспечению максимально быстрых темпов продвижения вперед межправительственного процесса.
в механизмы укрепления и повышения эффективности многостороннего межправительственного процесса проведения последующей деятельности в области финансирования развития.
этапы заседаний, посвященные диалогу различных участников, обеспечили бóльшую доступность, открытость и транспарентность межправительственного процесса Комиссии по отношению ко всем другим аналогичным органам.
следующие пути укрепления и повышения эффективности открытого для всех межправительственного процесса осуществления последующей деятельности в области финансирования развития.
Как заявил вчера Генеральный секретарь, Организация Объединенных Наций должна играть важную роль в обеспечении энергичного и всеохватного межправительственного процесса в целях реализации международных обязательств по финансированию развития
Ассамблее следующие формы укрепления и повышения эффективности межправительственного процесса проведения последующей деятельности в области финансирования развития.
Социальный Совет рекомендовал Генеральной Ассамблее следующие формы укрепления и более эффективного межправительственного процесса для осуществления последующего финансирования развития.
Успех межправительственного процесса разработки политики будет зависеть от уровня политической приверженности курсу на выполнение согласованных решений на субнациональном, национальном, региональном
выражающих удовлетворение в связи с качеством поддержки и обслуживания межправительственного процесса, включая деятельность по достижению консенсуса,<< Ярмарку партнеров>>,
Я буду уделять должное внимание, в свете межправительственного процесса, рекомендации Группы о том, чтобы я поручил провести независимую и авторитетную оценку международного
Информация о работе Группы друзей Председателя по более широким показателям прогресса и ее поддержке межправительственного процесса в 2013 году приводится в докладе Группы, представленном Комиссии на ее сорок пятой сессии.
Предлагаемая программа 46" Устойчивое развитие" отражает результаты межправительственного процесса, начало которому положила Конференция Организации Объединенных Наций по окружающей среде
Апреля 2013 года Комитет провел встречу с сокоординаторами межправительственного процесса укрепления системы договорных органов:
которая является частью трехступенчатого межправительственного процесса, была возложена главная ответственность за последующую деятельность
председатели обратились к тем, кто отвечает за осуществление межправительственного процесса, с письмом, в котором подчеркивали необходимость приглашения договорных органов для участия в этом процессе. .
Характерной чертой межправительственного процесса в рамках Организации Объединенных Наций,
Необходимо, чтобы Форум по сотрудничеству в целях развития был готов взять на себя новую роль уникального универсального межправительственного процесса и, в частности, был готов внести свой вклад в обсуждение повестки дня в области развития на период после 2015 года.
В настоящем докладе рассматриваются последние изменения в ходе межправительственного процесса и дается оценка возможностей, которые он предоставляет для обеспечения учета проблемы инвалидности в новой глобальной рамочной программе в области развития.
И 21 февраля 2014 года секретариат проинформировал Комитет об итогах осуществляемого в Генеральной Ассамблее межправительственного процесса, направленного на укрепление