МЕНЬШИНСТВАМ - перевод на Испанском

minorías
меньшинство
элиты
minoritarios
меньшинство
миноритарной
к числу представителей меньшинств
minoría
меньшинство
элиты
minoritarias
меньшинство
миноритарной
к числу представителей меньшинств
minoritaria
меньшинство
миноритарной
к числу представителей меньшинств
minoritario
меньшинство
миноритарной
к числу представителей меньшинств

Примеры использования Меньшинствам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Последствия расовой дискриминации для принадлежащих к меньшинствам детей и детей трудящихся- мигрантов.
Los efectos de la discriminación racial en los hijos de los grupos minoritarios y de los trabajadores migrantes.
Дискриминационное отношение Албании к национальным меньшинствам является частью ее более широкомасштабной антидемократической практики нарушения основных прав человека
La actitud discriminatoria de Albania contra las minorías nacionales forma parte de una práctica no democrática más generalizada de violar los derechos humanos
Число принадлежащих к меньшинствам лиц, возвратившихся в Косово, остается недопустимо низким,
El número de personas pertenecientes a grupos minoritarios que regresan a Kosovo sigue siendo decepcionantemente bajo,
Конституция отводит национальным меньшинствам особое положение, тем самым создавая прочный фундамент для дальнейшего развития
La Constitución otorga una posición especial a los grupos minoritarios nacionales y proporciona así una sólida base para una mayor promoción
Правительство осознает свои обязательства по отношению к меньшинствам и в свое время займется улучшением их положения.
El Gobierno es consciente de sus responsabilidades para con las minorías y examinará su situación a su debido tiempo.
Час. 30 мин. Встреча с Председателем Консультативного комитета по этническим меньшинствам Совета исследований в области правосудия г-ном Джастисом Дайсоном.
Horas Reunión con el juez Sr. Dyson, Presidente del Comité Asesor sobre Minorías Etnicas de la Junta de Estudios Judiciales.
политических правах права лиц, принадлежащих к меньшинствам, закреплены в статьях 2,
Políticos que se refieren a los derechos a las personas pertenecientes a los grupos minoritarios figuran los artículos 2,
особое внимание уделяется женщинам, которые принадлежат к меньшинствам: мигрантам,
merecen atención especial las mujeres pertenecientes a los grupos minoritarios: los migrantes,
Какие другие возможности изучения родного языка существуют для лиц, принадлежащих к меньшинствам?
Sírvanse indicar qué otras oportunidades tienen las personas pertenecientes a la minoría de aprender el idioma materno?
доступного жилья для лиц, принадлежащих к меньшинствам, а также их защиты от насильственных выселений?
de bajo costo a las personas pertenecientes a la minoría, y para protegerlas de los desalojos forzosos?
Рекомендует Комиссии рассмотреть вопрос об учреждении фонда добровольных взносов, с тем чтобы дать возможность меньшинствам принимать участие в деятельности Рабочей группы;
Recomienda a la Comisión que considere la posibilidad de establecer un fondo de contribuciones voluntarias que permita a los miembros de las minorías participar en la labor del Grupo de Trabajo;
Правительство поощряет двуязычное и многоязычное обучение в школах этнических меньшинств и помогает 13 этническим меньшинствам создавать или развивать свои письменные языки.
The Government encouraged dual- and multi-language teaching in schools of ethnic minorities, and has helped 13 ethnic minorities to create or develop their written languages.
Она рекомендовала Китаю продолжать свои усилия по дальнейшему обеспечению этническим меньшинствам всего комплекса прав человека, включая культурные права.
It recommended continuing its efforts to further ensure ethnic minorities the full range of human rights including cultural rights.
рассмотреть возможность создания специальных стажировок для лиц, относящихся к меньшинствам.
iniciativas especiales de retención y considerar la creación de aprendizajes especiales para miembros de las minorías.
Для решения проблемы непропорционально высоких уровней нищеты среди лиц, принадлежащих к меньшинствам, необходим ряд конкретных мер.
Es necesario adoptar una serie de medidas concretas para reducir los desproporcionados niveles de pobreza de los miembros de minorías.
посвященным меньшинствам, в государственных службах;
los contenidos de los programas sobre minorías en los servicios públicos;
презрительного отношения общества к меньшинствам.
desprecio público contra las minorías.
принадлежащих к национальным меньшинствам.
a prevenir la discriminación contra las minorías nacionales.
Изучение культур, не имеющих государственности, способствует повышению терпимости и уважения по отношению к национальным меньшинствам и помогает бороться с вредными предрассудками и стереотипами.
Los estudios del Centro fomentan la tolerancia y el respeto para con las minorías nacionales y contribuyen a hacer que se rechacen los estereotipos e ideas negativas preconcebidos.
Комиссия признала подобные заявления неэтичными по отношению к проживающим в Литовской Республике национальным и религиозным меньшинствам, которые могут расценить их как оскорбительные.
La Comisión reconoció que tales declaraciones eran contrarias a la ética con respecto a las minorías nacionales y religiosas que residían en Lituania, que podían considerarlas insultantes.
Результатов: 8134, Время: 0.3859

Меньшинствам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский