MINORITARIAS - перевод на Русском

миноритарных
minoritarios
de minorías
малочисленных
minoritarios
pequeños
poco numerosos
minorías
reducidos
small-numbered
меньшинства
minorías
minoritario
меньшинствам
minorías
minoritarios
меньшинствами
minorías
minoritarias
миноритарные
minoritarios

Примеры использования Minoritarias на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La tasa de emigración de los europeos es la más elevada de todas las comunidades minoritarias y las comunidades china
Показатель эмиграции европейцев- самый высокий среди меньшинств, а тенденции ее развития аналогичны тенденциям,
Los estudiantes de magisterio reciben formación en diversas lenguas minoritarias y los profesores en ejercicio reciben formación que los ayuda a enseñar en las lenguas minoritarias..
Студенты педагогических ВУЗов обучаются на нескольких языках национальных меньшинств, а учителя проходят стажировку на курсах повышения квалификации для совершенствования знаний языков, на которых они преподают.
La pobreza que existe en las comunidades minoritarias es tanto causa
Нищета в общинах меньшинств является как причиной, так и проявлением ограничения прав,
Los gobiernos locales y las propias comunidades minoritarias deberían asimismo empoderar y alentar a las jóvenes pertenecientes
Местные правительства и сами общины меньшинств должны стимулировать молодых женщин из числа меньшинств к участию в политической жизни своих общин
Deberían informar, en las lenguas minoritarias pertinentes, sobre sus actividades a las mujeres pertenecientes a minorías,
Им следует информировать женщин из числа меньшинств о своей деятельности на соответствующих языках меньшинств
El número total de incidentes registrados que afectan a las comunidades minoritarias se redujo de 406(2011) a 361(2012).
Общее число зарегистрированных преступлений против общин меньшинств сократилось с 406 в 2011 году до 361 в 2012 году.
Los artistas pertenecientes a las comunidades minoritarias no sufren discriminaciones en la radio y la televisión.
На радио и телевидении не проявляется никакой дискриминации в отношении работников, принадлежащих к общинам меньшинств.
Fue más difícil de lo esperado diferenciar los delitos de motivación étnica de otros delitos que afectan a las comunidades minoritarias para este indicador.
Проводить различие между этническими и неэтническими причинами преступлений против общин меньшинств оказалось труднее, чем ожидалось.
El hecho de que la Constitución prohíba la asimilación forzada de las poblaciones minoritarias constituye una garantía adicional.
Дополнительной гарантией является конституционный запрет на насильственную ассимиляцию народов, относящихся к меньшинствам.
En agosto de 2012 entró en vigor una reforma legislativa consistente en la implantación de un programa para alumnos recién llegados que hablasen lenguas minoritarias.
В августе 2012 года вступила в силу поправка к нормам, регулирующим осуществление программы адаптации недавно прибывших школьников из числа языковых меньшинств.
A lo largo de 2003, el Ministerio de Cultura estuvo trabajando para mejorar la legislación, a fin de proteger a las culturas minoritarias.
В 2003 году Министерство культуры работало над совершенствованием законодательства о защите национальных культур.
el Desarrollo de las Culturas Minoritarias.
развитию культур национальных меньшинств.
millones de euros a la promoción y desarrollo de las culturas minoritarias.
91 млн. евро было израсходовано на развитие культуры национальных меньшинств в 2007 году.
en las que se concentran las poblaciones minoritarias.
где преимущественно проживают этнические меньшинства.
Actualmente existen 80 sucursales bancarias distintas, que proporcionan a las comunidades minoritarias un mejor acceso a los servicios.
В настоящее время имеется 80 отделений различных коммерческих банков и при этом значительно расширен доступ к услугам для общин меньшинств.
La situación de seguridad de las comunidades minoritarias, aunque difícil de evaluar durante períodos breves, parece haber mejorado.
Хотя за короткий срок трудно дать оценку тому, насколько изменилось положение с точки зрения безопасности в общинах меньшинств, оно, как представляется, улучшилось.
y el Plan quinquenal para el desarrollo económico de las localidades minoritarias.
развития Негева( на юге) и о Пятилетнем плане экономического развития мест проживания национальных меньшинств.
especialmente las minoritarias.
особенно к общинам меньшинств.
En el Líbano, por ejemplo, el ACNUDH organizó su tercera consulta regional para recabar información sobre prácticas eficaces en la prestación de servicios de policía y las comunidades minoritarias.
Например, УВКПЧ провело в Ливане свою третью региональную консультацию по сбору информации об эффективной практике работы полиции и взаимодействия с общинами меньшинств.
desarrollar las comunidades minoritarias.
развитие общин национальных меньшинств.
Результатов: 2184, Время: 0.3759

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский