Примеры использования
Методических
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Начальная школа находится под управлением различных церквей( католических, методических, англиканских).
La enseñanza primaria es administrada por diversas sectas(católica, metodista, anglicana).
В частности, эта группа будет предоставлять технические консультации по вопросам разработки методических инструментов и программ учебной подготовки,
En particular, prestará asesoramiento técnico para la elaboración de instrumentos metodológicos y programas de capacitación, y sobre la aplicación
Для оказания помощи сотрудникам в применении новых методических подходов, практических приемов и процедур, связанных с СУО,
Se han preparado materiales prácticos de orientación y capacitación destinados a ayudar a los funcionarios a aplicar los nuevos criterios,
разработка методических инструментов; мониторинг прибрежной зоны;
la elaboración de instrumentos metodológicos, la vigilancia costera y la formación
После опубликования первого тома Комплексных технических методических записок по реформе сектора безопасности на 2014/ 15 год запланирована разработка учебных модулей по этим запискам.
Tras la publicación del primer volumen de las Notas de Orientación Técnica Integrada sobre la Reforma del Sector de la Seguridad, en 2014/15 está prevista la preparación de módulos de capacitación sobre esas notas.
Кроме того, организуя региональные семинары и совещания экспертов, ЮНКТАД помогает странам во внедрении международных методических стандартов и создании системы сбора
La UNCTAD también ha ayudado a los países a aplicar criterios metodológicos internacionales y a establecer sistemas de recopilación
Разработка учебных программ и подготовка методических материалов и учебников,
Poner en marcha programas de educación y elaborar material didáctico y libros de texto que sensibilicen
также перечень методических материалов по системе управления имуществом Организации Объединенных Наций, которыми ЮНСОА могло бы обеспечить АМИСОМ.
junto con una lista de documentos de orientación que la UNSOA podría suministrar a la AMISOM respecto del sistema de administración de bienes que utilizan las Naciones Unidas.
они способствуют определению жизнеспособных методических подходов к удовлетворению нужд каждой страны
contribuyen a definir enfoques metodológicos viables adecuados a las necesidades de cada país
программ распространения методических материалов и организации дистанционного обучения
programas de difusión de material didáctico y de educación a distancia, así como el establecimiento de
справочников и методических примечаний по национальным счетам
guías y notas orientativas sobre cuentas nacionales,
ЮНЕСКО следует ускорить подготовку методических материалов и учебных пособий в целях содействия мерам по просвещению,
La UNESCO debería acelerar la preparación de materiales pedagógicos y didácticos para promover las actividades de instrucción, capacitación y educación contra el racismo
Анализ и обновление методических материалов для практикумов
Examinar y actualizar el material de capacitación que se utiliza en los cursillos y seminarios y proporcionar orientación a los afiliados, los beneficiarios
способствуют определению жизнеспособных методических подходов, учитывающих нужды каждой страны,
contribuyen a definir enfoques metodológicos viables que respondan a las necesidades de cada país
справочников и методических примечаний.
textos y notas orientativas.
для удовлетворения с этой целью потребностей школ в методических материалах, учебниках
satisfacer las necesidades escolares en material didáctico, libros de texto
Поддержать разработку профессиональных методических пособий и руководств на основе стандартов
Prestar asistencia para el desarrollo de manuales e instrumentos profesionales basados en las reglas
апробирование новых методических модулей по вопросам гендерного равенства
la validación de nuevos módulos pedagógicos sobre la igualdad entre los géneros y la prevención de la violencia,
включая создание учебных и методических материалов, которыми она могла бы поделиться с Африканским союзом,
en particular material de capacitación y orientación, que podrían poner en común con la Unión Africana,
художественной литературы, методических пособий для школ с русским языком обучения.
obras literarias y manuales metodológicos para las escuelas de enseñanza en ruso.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文