МИНИМАЛЬНАЯ ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА - перевод на Испанском

salario mínimo
минимальной заработной платы
минимальная зарплата
минимальный размер оплаты труда
минимального оклада
минимума заработной платы
минимальная ставка оплаты труда
sueldo mínimo
минимальная заработная плата
минимальная зарплата
минимальными окладами
минимальная оплата
salarios mínimos
минимальной заработной платы
минимальная зарплата
минимальный размер оплаты труда
минимального оклада
минимума заработной платы
минимальная ставка оплаты труда
remuneración mínima

Примеры использования Минимальная заработная плата на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поскольку в государстве- участнике не установлена минимальная заработная плата, планирует ли оно принять законодательные положения, определяющие на национальном уровне такую минимальную заработную плату?.
Puesto que el Estado Parte no cuenta con legislación sobre el salario mínimo, indique si se prevé adoptar disposiciones jurídicas que establezcan un salario mínimo nacional?
Минимальная заработная плата устанавливается для интеллектуального труда,
La fijación de salarios mínimos se aplica para las actividades intelectuales,
Профессиональная минимальная заработная плата применяется в соответствующей отрасли хозяйственной деятельности,
Los salarios mínimos profesionales se aplican en ramas determinadas de la actividad económica
не должен быть меньшим, чем минимальная заработная плата.
no debe ser inferior al sueldo mínimo.
Министерству труда поручено следить за тем, чтобы минимальная заработная плата соотносилась с реальностью.
El Ministerio de Trabajo tiene la tarea de supervisar que los salarios mínimos se ajusten a la realidad.
все трудящиеся имеют право на оплачиваемую работу и что минимальная заработная плата должна пересматриваться на регулярной основе.
numeral 2°, que todo trabajador tiene derecho a devengar un salario mínimo, que se fijará periódicamente.
В течение периода военного положения( 1972- 1981 годы) минимальная заработная плата устанавливалась посредством издания соответствующих президентских указов или распоряжений.
Durante el período de la ley marcial(1972-1981), la fijación de salarios mínimos se hacía mediante decretos presidenciales u órdenes salariales emitidas por el Presidente.
Кроме того, со времени представления последнего доклада три раза повышались минимальная заработная плата и минимальные ставки за сверхурочные работы.
Además, desde que se publicó el último informe ha habido tres aumentos del sueldo mínimo y de las tasas de remuneración mínima de las horas extraordinarias.
не должен быть меньшим чем минимальная заработная плата.
no debe ser inferior al salario mínimo.
В 2007 году в общенациональном масштабе была определена минимальная заработная плата для работников неквалифицированного труда.
En 2007 se estableció también un salario mínimo nacional para los trabajadores no cualificados.
На практике базой для определения вознаграждения является минимальная заработная плата, устанавливаемая два раза в год Указами Президента Республики Узбекистан
En la práctica, la base para determinar la remuneración es el salario mínimo, estipulado dos veces al año por decreto del Presidente
Комитет обеспокоен тем, что минимальная заработная плата в государстве- участнике является недостаточной для того, чтобы обеспечить трудящимся удовлетворительное существование для них
Le preocupa, además, que el salario mínimo en el Estado Parte no sea suficiente para proporcionar a los trabajadores
Согласно статье 104 Закона о труде, минимальная заработная плата гарантируется и введена на всех предприятиях или организациях, подпадающих под действие Закона о труде Королевства Камбоджа.
De conformidad con el artículo 104 de la Ley del Trabajo, todas las empresas o establecimientos a los que se aplica la Ley del Trabajo del Reino de Camboya deben garantizar el sueldo mínimo.
Комитет особенно обеспокоен в связи с тем, что минимальная заработная плата не достаточна для обеспечения достойной жизни для работников и их семей
Al Comité le preocupa especialmente que el salario mínimo no baste para proporcionar un nivel de vida digno a los trabajadores
Минимальная заработная плата- это законодательно установленный размер заработной платы за простой,
El sueldo mínimo es un monto definido por la ley correspondiente a un trabajo sencillo
Средняя минимальная заработная плата также снизилась,
Los salarios mínimos promedio también bajaron,
В 2008 году КЭСКП отметил, что минимальная заработная плата по-прежнему недостаточна для обеспечения достойного жизненного уровня
El CESCR observó en 2008 que el salario mínimo continuaba siendo insuficiente para permitir un nivel de vida digno
установлена ли в Парагвае минимальная заработная плата, особенно зарплата домработников,
pregunta si hay un sueldo mínimo en el Paraguay, especialmente para las empleadas domésticas,
положения законодательства гарантируют, что минимальная заработная плата имеет законную силу
se cuenta con disposiciones legales que garantizan que los salarios mínimos tengan fuerza de ley
В опубликованном в Официальном вестнике декрете№ 5219 от 7 июня 2004 года минимальная заработная плата устанавливается начиная с 1 июля 2004 года на следующем уровне.
En el decreto publicado en el Boletín Oficial Nº 5219, de 7 de junio de 2004, el salario mínimo quedó fijado, a partir del 1º de julio de 2004, en.
Результатов: 652, Время: 0.0537

Минимальная заработная плата на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский