МИНИМАЛЬНАЯ - перевод на Испанском

mínimo
минимум
минимальный
минимально
нижний
не менее
меньшей мере
крайней мере
mínima
минимум
минимальный
минимально
нижний
не менее
меньшей мере
крайней мере
mínimos
минимум
минимальный
минимально
нижний
не менее
меньшей мере
крайней мере
mínimas
минимум
минимальный
минимально
нижний
не менее
меньшей мере
крайней мере

Примеры использования Минимальная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Минимальная сумма пересматривается каждый год с учетом инфляции и общего увеличения заработной платы.
La suma básica se reajusta cada año para tener en cuenta el índice de inflación y el aumento general de los salarios.
Минимальная температура составит 11 градусов по Цельсию,
La mínima será de 11ºC, y la máxima de 20ºC,
Максимальная и минимальная ставки взноса остаются теми же, что и в предыдущие двухгодичные периоды, составляя соответственно 22 и, 01 процента;
Al igual que en bienios anteriores, la cuota máxima seguirá siendo del 22% y la mínima del 0,01%;
Необходима ли минимальная продолжительность времени содержания под стражей, позволяющая рассматривать его в качестве насильственного исчезновения?
¿Debe existir un mínimo tiempo de detención para considerar la misma constitutiva de una desaparición forzada?
На это указывает тот факт, что лишь минимальная доля инноваций, охраняемых в развивающихся странах, находит там реальное применение.
Corrobora esto el hecho de que sólo una mínima fracción de las innovaciones protegidas en los países en desarrollo se explota realmente en ellos.
В нижеприведенной таблице указаны максимальная и минимальная численность, содержавшихся под стражей.
En el cuadro siguiente se indican los máximos y los mínimos del número de reclusos en prisión provisional.
суды отказывали в предоставлении какого-либо возмещения, в связи с чем существует минимальная возможность удовлетворения такого ходатайства.
los tribunales españoles han denegado cualquier indemnización y existe una mínima posibilidad de que un recurso sea estimado.
Установлен модуль% 1 версии% 2, требуется минимальная версия% 3.@ info.
El motor %1 está instalado en la versión %2, pero se requiere al menos la versión %3. @info.
17 часов 44 минуты, минимальная- в декабре,
44 minutos y el mínimo, en diciembre, 5 horas
Согласно статистике, в 1997- 2000 годах средняя заработная плата возросла на 47, 3%, а минимальная- на 48, 1%.
Según datos estadísticos, de 1997 a 2000 el salario medio aumentó en un 47,3%, y el salario mínimo en un 48,1%.
По мировым меркам в Новой Зеландии оказывается минимальная помощь сельскому хозяйству.
En relación con las normas mundiales imperantes, la asistencia a la agricultura de Nueva Zelandia es insignificante.
Я, кстати, знаю отличного переводчика, и меню у него вкуснейшее, и минимальная доставка всего 10$.
Resulta que conozco un excelente traductor cuyo menú es delicioso y el mínimo para entregar es de sólo 10 dólares.
После отказа выполнить приказ о возвращении в камеру в целях обеспечения контроля над ним была применена минимальная сила.
Cuando se le pidió que regresase a su celda, se negó por lo que se le redujo empleándose un mínimo de fuerza.
На практике базой для определения вознаграждения является минимальная заработная плата, устанавливаемая два раза в год Указами Президента Республики Узбекистан
En la práctica, la base para determinar la remuneración es el salario mínimo, estipulado dos veces al año por decreto del Presidente
заключенным в мае 2000 года, минимальная зарплата устанавливается отраслевыми коллективными договорами,
en mayo de 2000, el salario mínimo se determina mediante convenios colectivos sectoriales
государство- участник считает, что минимальная квота, введенная в статье 105, противоречит статье 104 этого же Закона, которая гарантирует отсутствие дискриминации.
el Estado Parte estime que la cuota mínima establecida en el artículo 105 está en contradicción con el artículo 104 de la misma ley, que garantiza la no discriminación.
известны максимальная или минимальная совокупная стоимость рамочного соглашения,
se conocen los valores máximos o mínimos globales que se aplicarán en el acuerdo marco,
Комитет обеспокоен тем, что минимальная заработная плата в государстве- участнике является недостаточной для того,
Le preocupa, además, que el salario mínimo en el Estado Parte no sea suficiente para proporcionar a los trabajadores
Согласно указанной статьи Конституции, минимальная сумма пенсий
Según ese artículo de la Constitución, se establecerá por ley la pensión mínima y la prestación social mínima
Комитет особенно обеспокоен в связи с тем, что минимальная заработная плата не достаточна для обеспечения достойной жизни для работников
Al Comité le preocupa especialmente que el salario mínimo no baste para proporcionar un nivel de vida digno a los trabajadores
Результатов: 1321, Время: 0.0311

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский