МИНИМАЛЬНАЯ ПЕНСИЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Минимальная пенсия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оценка официального уровня бедности проводится в административном порядке путем обеспечения равновесия между минимальной заработной платой, минимальной пенсией и экономической помощью.
El nivel de pobreza oficial puede inferirse de la determinación por vía administrativa de la relación entre salario mínimo, pensión mínima y ayuda económica.
согласно которому была предусмотрена дополнительная надбавка к минимальным пенсиям по вдовству и другим указанным видам пенсий..
de 21 de agosto de 1995, que concedió un aumento extraordinario a las pensiones mínimas de viudez y otras que señala.
составляет 120 000 крб., максимальный- не превышает трех минимальных пенсий по возрасту.
la máxima no excede de tres veces la pensión mínima.
Национальный характер этих программ позволит получать выгоду от эффекта экономики масштаба, так как эти программы обеспечивают участвующим в них работникам гарантированную и минимальную пенсию.
El carácter nacional de estos sistemas permitirá también a sus miembros gozar de los beneficios de las economías de escala porque se garantizarán pensiones mínimas para sus miembros.
Поправка к государственному указу в 2000 году позволила выделить дополнительные средства и повысить минимальную пенсию до 7 000 йеменских риалов.
Mediante una enmienda a un decreto republicano efectuada en 2000, se crearon prestaciones adicionales y se aumentó la pensión mínima a 7.000 riales.
зачастую не дает права на минимальную пенсию.
a menudo no tienen derecho a una pensión mínima.
Он также рекомендовал увеличить минимальную пенсию по возрасту и улучшить пенсионное обеспечение ремесленников
Recomendó igualmente que se aumentara el importe mínimo de la pensión de vejez y se elevaran las pensiones de jubilación de los agricultores
Инвалидам третьей группы социальные пенсии устанавливаются в размере половины минимальной пенсии по старости.
Los inválidos del tercer grupo reciben pensiones sociales equivalentes a la mitad de la pensión mínima de vejez.
достаточен ли размер минимальной пенсии по старости, чтобы обеспечить достойные условия существования.
indíquese si el monto mínimo de las pensiones de vejez es suficiente para garantizar una vida digna.
Следует отметить, что на низкооплачиваемых работников, занятых в течение неполного рабочего дня, обычно распространяются положения законодательства, касающиеся выплаты минимальных пенсий.
Cabe notar que las personas de bajos ingresos empleadas a tiempo parcial se benefician en general de la disposición de la legislación relativa al pago de una pensión mínima.
Был пересмотрен порядок расчета минимальной пенсии на основе страховых взносов( верхний предел продолжительности выплаты страховых взносов
Se han reajustado las modalidades de cálculo de la pensión mínima contributiva(período mínimo de cotización y, en el caso de las nuevas pensiones a partir de 2011, consideración de las
Наконец, предусматривается, что государство гарантирует минимальные пенсии по старости страхователям новой системы в случае, если они оказываются без средств
Finalmente, se dispone que el Estado garantizará pensiones mínimas de vejez a los afiliados al nuevo sistema cuyos fondos se agoten
случаев в число бенефициаров входят пенсионеры, получающие минимальную пенсию( см. пункт 294),
la mayoría de los beneficiarios son pensionados cuyo único ingreso es la pensión mínima(véase el párrafo 294),
В статьях 210 устанавливается месячная надбавка к минимальным пенсиям по вдовству и утрате кормильца для матерей внебрачных детей
En los artículos 2 a 10 se concede bonificación mensual a las pensiones mínimas de viudez y de sobrevivencia, de madre de hijos naturales
Одна из возможностей видится в повышении уровня государственных минимальных пенсий и в превращении их в реальный минимум,
Una posibilidad sería elevar el monto de la pensión mínima del Estado
Такие выплаты могут быть запрошены, если доход на одного жильца в домашнем хозяйстве не превышает 150% от минимальной пенсии по старости и если признанные расходы на обслуживание жилья превышают 20% от ежемесячного дохода жильцов в данном домашнем хозяйстве.
Esta prestación puede solicitarse si el ingreso per cápita de la familia no excede el 150% de la pensión mínima de vejez y los gastos reconocidos de mantenimiento exceden el 20% del ingreso mensual de la familia.
Vii разработать минимальные пенсии, не зависимые от трудового стажа,
Vii Establecer pensiones mínimas independientes de los años de aporte,
Таким образом, более короткие периоды занятости наряду с невысокими окладами совместно с дополнительными периодами позволяют получить минимальную пенсию, при этом необязательно, чтобы внесенных взносов было достаточно для достижения адекватных уровней, позволяющих получать личные пенсии..
De esta manera, los períodos de actividad reducida, acompañados de sueldos bajos, en combinación con períodos complementarios, permiten acceder a la pensión mínima aunque las contribuciones registradas no sean suficientes para generar niveles adecuados de aportación para las pensiones personales.
Кроме того, Комитет рекомендует государству- участнику принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы система социального обеспечения гарантировала трудящимся адекватный охват и минимальные пенсии, в том числе для тех, кто работает в неофициальном секторе.
El Comité recomienda además al Estado parte que tome todas las medidas necesarias para garantizar que el sistema de seguridad social ofrezca a los trabajadores una cobertura y unas pensiones mínimas adecuadas, incluso a las personas que trabajan en el sector no estructurado.
имел право получать минимальную пенсию;
tenía derecho a cobrar una pensión mínima;
Результатов: 52, Время: 0.0296

Минимальная пенсия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский