МИРОВЫХ - перевод на Испанском

mundiales
мировой
всемирный
глобальный
общемировой
мира
del mundo
в мире
на свете
мировых
на земле
на планете
internacionales
международного
globales
мировой
глобальной
общей
всеобъемлющего
комплексного
глобал
всестороннего
совокупного
целостного
world
всемирный
мировой
мир
уорлд
ворлд
mundial
мировой
всемирный
глобальный
общемировой
мира
global
мировой
глобальной
общей
всеобъемлющего
комплексного
глобал
всестороннего
совокупного
целостного
de el mundo
в мире
на свете
мировых
на земле
на планете
internacional
международного

Примеры использования Мировых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
т. к. она является основой мировых торговых и финансовых рынков.
están en la base del comercio global y los mercados financieros.
Ирана или мировых цен на нефть‑ может создать нестабильность.
Irán o el precio internacional del petróleo) podría provocarle inestabilidad.
с компанией ПрайсуотерхаусКуперс( ПуК) выпустило доклад, озаглавленный" Политика и меры борьбы с коррупцией крупнейших 500 мировых компаний".
dio a conocer un informe titulado Anti-Corruption Policies and Measures of the Fortune Global 500.
для использования существующих и развития новых преимуществ для успешной конкуренции на мировых рынках.
de países con economías en transición establezcan nuevas ventajas competitivas en el mercado internacional y fortalezcan las existentes.
Наименее развитым и другим уязвимым странам с их недиверсифицированной структурой экспорта по-прежнему нелегко конкурировать на мировых рынках.
Los países menos adelantados y otras economías vulnerables aún luchan por competir en el mercado internacional con carteras de exportaciones no diversificadas.
Пять мировых лидеров погибли, вместе с сотнями мирных жителей,
Cinco líderes mundiales… están confirmados muertos,
Своему выживанию он обязан ряду могущественных мировых политиков, в чьи карьеры он в тайне вкладывался.
Debe su supervivencia a algunos de los políticos más poderosos del planeta, cuyas carreras ha financiado en secreto.
Результаты ПМС получили значительное освещение в мировых средствах массовой информации: о них говорилось в заголовках новостных статей,
Los resultados del PCI fueron objeto de considerable cobertura mediática en todo el mundo, apareciendo en artículos de primera plana,
Это сокращение объясняется снижением мировых цен и изменением внутренней конъюнктуры на рынке этого товара.
Esa disminución se produjo como consecuencia de la bajada de los precios en todo el mundo y la modificación de los acuerdos internos de comercialización del producto.
Брифинг по докладу ЮНКТАД, озаглавленному« Доклад о мировых инвестициях, 2011 год»( организуемый Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию( ЮНКТАД)).
Reunión informativa sobre el World Investment Report 2011 de la UNCTAD(organizada por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo(UNCTAD)).
процесс ее подготовки пришлись на трудное время для мировых лидеров, которые продолжают бороться с последствиями экономического и финансового кризиса.
su proceso preparatorio llegan en un momento difícil para las autoridades de todo el mundo, que continúan combatiendo los efectos de la crisis económica y financiera.
Институт мировых ресурсов уделяет основное внимание вопросам,
El World Resources Institute se centra en la relación entre el medio ambiente
Он изолирует свою страну среди мировых изгнанников; что еще хуже,
Está aislando su país, poniéndolo entre los parias del planeta; peor aún,
Психологи говорят, что чем больше мы узнаем о мировых проблемах, тем меньше шансов, что мы что-либо предпримем.
Los psicólogos dicen que cuanto más sabemos de lo malo en nuestro mundo, menos estamos dispuestos a hacer algo.
Тренер Белов, если уж заговорили о Мировых, если Эмили Кметко ушла, то кто займет ее место?
Entrenador Belov, hablando de los mundiales,¿quién va a ocupar la plaza de Emily Kmetko ahora que ha renunciado?
Если я не буду конкурировать на мировых, НГО не будет даже рассматривать меня для олимпийской сборной.
Si no compito en los mundiales, la NGO ni siquiera me considerará para el equipo olímpico.
И какой вред для Америки будет на Мировых если вы узнаете, что Национальная Чемпионка больна анорексией.
Y cuán dañino sería para el equipo estadounidense en los mundiales si, ya sabes, el público descubre que su Campeona Nacional es anoréxica.
она сможет выступить хорошо на Мировых заработав ее бонус,
lo hiciera bien en los mundiales, ganando su bonus,
Совещание по обмену идеями по Докладу о мировых инвестициях, 2010 год( 11
Sesión de intercambio de ideas sobre el World Investment Report 2010(11
женщины достаточно широко представлены( 45 процентов) среди мировых судей.
las mujeres están bien representadas(45%) en el tribunal de jueces legos.
Результатов: 5540, Время: 0.0376

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский