Примеры использования Многие респонденты на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Многие респонденты предложили включить доклад в материалы политического форума высокого уровня
Что же касается требования не создавать торговые барьеры, то многие респонденты обратили внимание на обязательства в рамках Всемирной торговой организации,
Многие респонденты подчеркнули, что они предоставляют информацию об источниках,
Многие респонденты отметили, что создание государственных институтов, деятельность которых нацелена на разработку политики в области гендерного равенства и/
Хотя многие респонденты утверждают, что программы определяются спросом,
Многие респонденты указали, что ничего не знают о Парламенте
Поскольку большое число молодых гренландцев уезжают учиться в Данию, многие респонденты высказались за расширение возможностей для получения высшего образования в Гренландии,
Многие респонденты на вопросник обратили особое внимание на пагубные последствия, с которыми осуществление на территориях
Большинство опрошенных в ходе собеседований и многие респонденты опросов также высказали мнение о том, что улучшение понимания сотрудниками концепции
Многие респонденты предложили организовать процесс с участием многих заинтересованных сторон,
Многие респонденты полагали, что тематическая направленность конкретных докладов должна быть связана с темой соответствующего совещания политического форума высокого уровня или совпадать с ней.
сделанных по результатам проведенного УСВН обследования, заключался в том, что многие респонденты не знали, как подавать официальную жалобу.
И наконец, многие респонденты, которым делегированы полномочия в области людских ресурсов, ссылаются на необходимость обеспечения Управлением людских ресурсов достаточных инструкций
Многие респонденты сообщили о применении самых разных инструментов мониторинга,
Многие респонденты конкретно указывали, что все три компонента должны быть отражены в рамках каждой цели в области устойчивого развития таким образом,
Многие респонденты отмечали, что в своей массе общественность лучше осведомлена о вопросах, касающихся культуры мира, в частности,
Многие респонденты согласились с тем, что ЦРТ следует включить в более широкую программу устойчивого развития на период после 2015 года, при этом некоторые из них отметили также,
В статье 18 Соглашения излагаются обязанности тех участников Соглашения, которые являются государствами флага по отношению к судам, ведущим рыбный промысел в открытом море. Многие респонденты, в том числе и не участвующие в Соглашении,
Многие респонденты и участники семинара в целом подчеркнули, что подраздел, посвященный участию малоимущих, должен содержать непосредственные ссылки на участие конкретных групп, включая коренные народы и народы, ведущие племенной образ жизни, меньшинства, инвалидов, престарелых, мигрантов, женщин и девочек и т.
В ходе сетевого обсуждения многие респонденты выражали поддержку