НЕКОТОРЫЕ РЕСПОНДЕНТЫ - перевод на Испанском

en algunas respuestas
algunos entrevistados
algunos consultados
varios participantes

Примеры использования Некоторые респонденты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И наконец, в своих ответах на вопросы о качественной стороне процесса некоторые респонденты выразили озабоченность в связи с нарушениями регионального баланса
Por último, en su respuesta a las preguntas cualitativas sobre los procedimientos, algunos de los encuestados expresaron su preocupación acerca de la falta de equilibrio observada entre las regiones
Ряд стран выразили желание оказать поддержку национальному правоохранительному органу Афганистана, а некоторые респонденты отметили инициативы, предпринятые Европейским союзом,
Varios países manifestaron su buena disposición a apoyar el órgano nacional de represión afgano, mientras que unos pocos informantes señalaron las iniciativas adoptadas por la Unión Europea
Некоторые респонденты назвали также механизмы
En algunas de las respuestas se mencionaron mecanismos
Некоторые респонденты назвали механизмы
En algunas de las respuestas se mencionaron mecanismos
Некоторые респонденты отмечали, что, поскольку многие из лиц, наиболее подверженных риску заражения,
Algunos respondieron que, como también se penalizaba a muchas de las personas que corrían el riesgo de contraer la infección
Некоторые респонденты, включая Грузию, Камбоджу,
En algunas de las respuestas, por ejemplo,
Некоторые респонденты( например,
Varios de los que respondieron a la encuesta(como Botswana, Chile,
Некоторые респонденты считали, что были необходимы дополнительные ресурсы,
Algunos de los encuestados opinaron que se necesitaban mayores recursos
Некоторые респонденты проинформировали о мерах,
Algunos de los encuestados(Estados Unidos de América
Некоторые респонденты принимали меры,
Algunos de los encuestados(Estados Unidos de América
Замечания, касающиеся адекватной эффективности Программы, в целом носили позитивный характер, хотя некоторые респонденты отметили, что административные задержки повлияли на начало осуществления проектов.
Las observaciones sobre la idoneidad y eficacia del Programa fueron por lo general positivas, aunque algunos de los que respondieron indicaron que las demoras administrativas habían afectado el inicio de algunos proyectos.
Некоторые респонденты отметили, что установление партнерских отношений может привести к необоснованному усилению влияния частного сектора на общую политику и структуры принятия решений
Algunos encuestados comentaron que las relaciones de colaboración podrían otorgar al sector privado una influencia indebida en las estructuras más amplias de formulación de políticas
Некоторые респонденты утверждали, что речь идет об обязательствах государств в отношении международной и/
En algunas respuestas se afirmó que los Estados tenían obligaciones en la esfera de la solidaridad internacional y/o mundial;
Некоторые респонденты полагали, что тематическую направленность должен определять форум,
Si bien algunos encuestados sugirieron que el Foro eligiera el tema central,
Некоторые респонденты настаивали на том, что документы,
Algunos entrevistados sostuvieron firmemente
Помимо необходимости отразить эти три компонента в рамках каждой цели в области устойчивого развития, некоторые респонденты подчеркивали также желательность обеспечения сбалансированности всего комплекта этих целей,
En algunas respuestas se insistió en que, además de recoger las tres dimensiones en cada objetivo de desarrollo sostenible, debía haber un equilibrio en el conjunto de objetivos y había que prestar
Некоторые респонденты отметили, что необходимо поощрять диалог
Algunos encuestados afirmaron que era necesario promover el diálogo
Некоторые респонденты предложили бюджетные
Algunos entrevistados sugirieron mecanismos presupuestarios
Некоторые респонденты отметили, что сотрудничество между странами
Algunos encuestados afirmaron que la cooperación entre los países
Некоторые респонденты отметили, что растет разрыв между направленностью усилий системы Организации Объединенных Наций-- с точки зрения целей и программ-- и функционированием в рамках партнерских отношений с правительствами стран в деле достижения согласованных целей и имеющимися для этого ограниченными ресурсами.
Varios participantes observaron que hay una gran diferencia entre los esfuerzos del sistema de las Naciones Unidas por lograr una mejor concentración, en términos de objetivos y programas, y por actuar en colaboración con los gobiernos nacionales para lograr objetivos convenidos, y los limitados recursos de que dispone.
Результатов: 82, Время: 0.0297

Некоторые респонденты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский