МНОГИЕ ФОРМЫ - перевод на Испанском

Примеры использования Многие формы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поэтому многие формы эксплуатации, которые конкретно не упомянуты в Протоколе о торговле людьми, все-таки зафиксированы в других формах эксплуатации,
Por lo tanto, hay muchas formas de explotación que si bien no se mencionan específicamente en el Protocolo contra la trata de personas,
Коммерция и коммерческая практика принимают многие формы в различных странахформу денежной или бартерной сделки- от весьма крупных коммерческих сделок до самых незначительных сделок, заключаемых на рынке.">
El comercio y la práctica comercial adoptan muchas formas en los diferentes países y regiones,
хотя апартеид сейчас ликвидирован, многие формы расовой дискриминации,
siguen existiendo muchas formas de discriminación racial,
Многие формы гендерного насилия препятствуют женщинам в реализации их права на труд
Muchas formas de violencia por razón de género impiden que las mujeres ejerzan su derecho a trabajar
заинтересованы в оказании содей- ствия, поскольку многие формы компьютерной преступности угрожают коммерческой жизнеспособ- ности их продукции.
técnicos a los que se puede acudir, así como incentivos para contribuir, porque muchas formas de delincuencia relacionadas con las redes informáticas amenazan la viabilidad comercial de sus productos.
как недостаточно полный учет гендерной проблематики приводит к тому, что многие формы насилия в отношении женщин остаются незамеченными.
de la misma forma que la falta de una perspectiva de género hace que muchas formas de violencia contra la mujer sean invisibles.
который в настоящее время затрудняет многие формы непосредственного регулирования.
que actualmente entorpecen muchas formas de reglamentación directa.
Специальный докладчик отмечает, что допущение государствами насилия в отношении инвалидов может принимать многие формы, включая дискриминационные законодательные основы
El Relator Especial señala que los Estados pueden consentir la violencia contra las personas con discapacidad de muchas formas, entre otras, mediante marcos legislativos
Сами ограничения могут иметь многие формы, включая объявление дорог открытыми только для поселенцев, контрольно-пропускной режим в
Las restricciones en sí mismas revisten múltiples formas, entre otras la restricción del uso de carreteras únicamente a colonos,
В настоящем исследовании освещаются многие формы и проявления насилия в отношении женщин в большом многообразии систем,
En el presente estudio se reseñan numerosas formas y manifestaciones de la violencia contra la mujer en una amplia gama de escenarios,
правовые положения в национальном законодательстве охватывали многие формы насилия, совершаемого в отношении женщин,
las disposiciones de la legislación nacional abarquen las múltiples formas de violación de que son víctima las mujeres,
Специальный докладчик отмечает, что многие формы подобных выступлений по своей серьезности не соответствуют положениям пункта 2 статьи 20 Международного пакта,
el Relator Especial observa que muchas formas de discurso de odio no se ajustan al nivel de gravedad establecido en el artículo 20,
Тот факт, что многие формы киберпреступности содержат транснациональную составляющую,
El hecho de que muchas formas de delito cibernético tengan un elemento transnacional,
Многие формы ухудшения качества окружающей среды,
Las múltiples formas de degradación ecológica, incluidas la deforestación,
социальные нормы; многие формы дискриминации; приватизацию государственного жилья и недоступность жилья для женщин;
culturales y sociales; las formas múltiples de discriminación; la privatización de las viviendas de propiedad del Estado
ненавистнические высказывания расистского толка могут принимать многие формы и не сводятся к замечаниям явно расового характера, высказывания в отношении определенных расовых
el Comité señaló que el discurso de odio racista podía adoptar múltiples formas y no estaba limitado a las expresiones de carácter explícitamente racial, y que el discurso
тем более что многие формы злоупотреблений в отношении детей и их эксплуатации являются трансграничными и носят глобальный характер.
especialmente porque muchas de las modalidades de abuso y explotación de los niños tienen un carácter transnacional y mundial.
традиций( E/ CN. 4/ 2002/ 73/ Add. 2), в котором он отметил, что многие формы дискриминации в отношении женщин основаны на религии
de creencias y la situación de la mujer desde la perspectiva de la religión y las tradiciones(E/CN.4/2002/73/Add.2), en el cual observó que muchas formas de discriminación contra la mujer estaban basadas en la religión
Как таковое оно является мощным символическим инструментом в борьбе против многих форм дискриминации.
Como tal, constituye una potente arma simbólica contra las muchas formas de discriminación.
В настоящее время сохраняется значительное неравенство в распределении и использовании многих форм технологии.
Siguen existiendo grandes desigualdades en la distribución y utilización de numerosas formas de tecnología.
Результатов: 75, Время: 0.0321

Многие формы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский