РАЗЛИЧНЫЕ ФОРМЫ - перевод на Испанском

diversas formas
diversas modalidades
diversos tipos
различных типов
различного рода
de distintas maneras
diferentes modelos

Примеры использования Различные формы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
может нейтрализовать эти различные формы власти.
quizás neutralizarían estas diversas formas de poder.
Проблемы безопасности, с которыми сталкиваются беженцы, могут принимать различные формы.
Los problemas de seguridad que afrontan los refugiados pueden revestir numerosas formas.
Участие экспертов, имеющих различные формы инвалидности.
Participación de expertos con discapacidad de diversos tipos.
Специальный докладчик систематизировал информацию о терроризме и уточнил различные формы, через которые прослеживается уголовная связь между терроризмом и наемничеством.
El Relator Especial ha sistematizado la información relativa al terrorismo y precisado diversas modalidades a través de las cuales se da una conexión criminal entre el terrorismo y el mercenario.
Стороны будут поощрять различные формы кооперации и прямых связей между хозяйствующими субъектами обоих государств,
Las Partes estimularán diversas modalidades de cooperación, así como vínculos directos, entre los agentes económicos de ambos Estados,
В Корее существуют различные формы профсоюзов. Они классифицируются по типу предприятий,
En Corea hay diversos tipos de sindicatos, que se clasifican según el tipo de empresa,
План действий, принятые на этой встрече, предусматривают различные формы сотрудничества для достижения общих целей обеспечения мира,
el Plan de Acción que se aprobaron en esa oportunidad establecieron diversas modalidades de cooperación para el propósito común de garantizar la paz,
социальных системах существуют различные формы семьи, и права, возможности
sociales existen diversos tipos de familia, cuyos miembros tienen derechos,
Канадские ВС практикуют различные формы подготовки своего личного состава по международному гуманитарному праву, включая право вооруженных конфликтов.
Las fuerzas canadienses imparten a su personal diversos tipos de formación en materia de derecho internacional humanitario, incluido el derecho de los conflictos armados.
Специальный докладчик по деятельности наемников выявил самые различные формы в ходе изучения реальных фактов в связи с явлением наемничества.
la Relatoría Especial sobre actividades mercenarias identificó las diversas modalidades que el estudio de la realidad mostró respecto del fenómeno mercenario.
Эти процедуры предусматривают различные формы проверки документации или самих товаров, которые должны проводиться на таможне.
Dichos procedimientos contemplan los diversos tipos de verificación que a la aduana le corresponde ejercer sobre la documentación o la mercancía propiamente.
Таким образом, юридическое определение наемников должно быть достаточно широким, с тем чтобы охватывать различные формы преступной деятельности, которые составляют наемническую деятельность;
Así, la definición jurídica de mercenario tendrá que ser lo suficientemente amplia como para considerar las diversas modalidades delictivas que configuran las actividades mercenarias;
Существуют самые различные формы партнерских взаимоотношений между Организацией Объединенных Наций и организациями частного сектора.
Puede haber diversos tipos de colaboración entre las Naciones Unidas y las organizaciones del sector privado.
Группа экспертов неприсоединившихся стран по вопросам народонаселения, собравшаяся недавно в Бали, определила различные формы сотрудничества по демографическим вопросам между этими странами.
El Grupo Consultivo Especial de Expertos en cuestiones de población de los Países No Alineados reunido recientemente en Bali señaló diversas modalidades de cooperación entre estos países en lo tocante a las cuestiones demográficas.
которое может принимать различные формы.
que puede ser de diversos tipos.
в обязанности которых входит проверка личности лиц, использующих различные формы удостоверения личности;
otras instituciones entre cuyas funciones figura la verificación de la identidad de las personas utilizando diversos tipos de documentos de identidad;
социальных системах существуют различные формы семей.
sociales existen diversos tipos de familia.
осуществлять консультирование и использовать различные формы поддержки для повышения уровня услуг
prestar asesoramiento técnico y diversos tipos de asistencia a fin de mejorar el nivel de los servicios
Данная работа предполагает различные формы содействия, в частности оказание психологической помощи, посредничество и примирение в семейных спорах.
Esta atención adopta formas diversas, como la atención psicológica, la intermediación y la conciliación familiar.
Наряду с этим оказываются различные формы поддержки, такие как предоставление жилья,
Conjuntamente con ello se prestan formas diversas de servicios de apoyo,
Результатов: 1329, Время: 0.0487

Различные формы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский