Примеры использования Многонациональных сил на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Безопасности резолюции 1264( 1999), санкционировавшей создание многонациональных сил по просьбе правительства Индонезии.
МООНСИ попрежнему полна решимости повышать уровень своего самообеспечения по мере сокращения численности многонациональных сил.
Я надеюсь, что благодаря недавнему прибытию в МООНСИ сотрудника, который заменит отбывающего офицера связи многонациональных сил, этот процесс будет завершен к концу июля.
Правительство Соединенных Штатов предлагает семье представить свой запрос в отношении соответствующей информации командованию многонациональных сил.
13 лет совершили нападения на патрули Многонациональных сил в Ираке в Эль- Фалудже и Хвииджахе.
Мы надеемся, что в результате этого диалога будут согласованы конкретные условия участия Болгарии в миссии многонациональных сил в Боснии.
Мы просили офицеров связи взаимодействия из государств- партнеров многонациональных сил и далее совершенствовать процесс планирования.
В подавляющем большинстве ситуаций операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира имеют неоспоримые преимущества перед коалиционными операциями или действиями многонациональных сил.
Я предложил Департаменту операций по поддержанию мира активизировать его усилия по составлению планов на случай чрезвычайных обстоятельств, предусматривающих гуманитарное вмешательство многонациональных сил.
Создание в рамках операции<< Артемис>> в Буниа чрезвычайных временных многонациональных сил;
Осуществление военных аспектов мирного соглашения было успешным в большой степени благодаря значительному присутствию многонациональных сил.
мы выполним эту задачу, мы сможем говорить о сроках вывода многонациональных сил из Ирака.
Мы приветствуем инициативу международного сообщества по созданию многонациональных сил для проведения в Афганистане операций по поддержанию мира,
В связи с возвращением в Руанду порядка 600 000 беженцев потребность в развертывании многонациональных сил, предусмотренных в резолюции 1080( 1996) Совета Безопасности,
Они заявили о своей поддержке развертывания многонациональных сил по приглашению индонезийского правительства в соответствии с резолюцией 1264( 1999) Совета Безопасности
В этой связи мы приветствуем резолюцию Совета Безопасности о развертывании в Восточном Тиморе многонациональных сил в целях прекращения насилия
Позвольте мне сказать, что оперативные и эффективные действия Совета по санкционированию многонациональных сил для Восточного Тимора отражают именно то единство цели, к которому я призывал сегодня.
Сентября 1998 года семь стран региона подписали в Скопье соглашение о создании многонациональных сил в Юго-Восточной Европе с целью содействовать укреплению мира
Пятое-- обеспечить осуществление предложения Генерального секретаря о развертывании на оккупированной палестинской территории дееспособных и надежных многонациональных сил, которым будет поручено создать новую обстановку на местах и помочь Палестинскому органу в деле реконструкции.
Они приветствовали оперативное принятие Советом Безопасности Организации Объединенных Наций решения санкционировать развертывание многонациональных сил по охране в Албании