МНОГОНАЦИОНАЛЬНЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ - перевод на Испанском

empresas multinacionales
многонациональная компания
многонациональной корпорации
многонациональное предприятие
транснациональной корпорацией
мультинациональная компания
empresas transnacionales
транснациональная корпорация
транснациональных компаний
ТНК
многонациональной компанией

Примеры использования Многонациональных предприятий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Процесс создания многонациональных предприятий развивающихся стран продолжается,
El proceso de creación de empresas multinacionales entre los países en desarrollo ha proseguido
Такая практика подпадает под действие руководящих принципов ОЭСР в отношении многонациональных предприятий- наднациональной декларации, которая предусматривает добровольные принципы и нормы для многонациональных предприятий, действующих в присоединившихся странах
Esta práctica forma parte de la aplicación de las directrices de la OCDE para las empresas multinacionales, una declaración supranacional de principios y normas voluntarios para las empresas multinacionales que operan en los países signatarios
Обеспечивать и усиливать подотчетность и транспарентность многонациональных предприятий и не позволять им использовать<< двойные стандарты>>,<< экспортируя>> в Африку экологические, социальные и производственные методы,
Establezcan y mejoren la rendición de cuentas y la transparencia de las empresas multinacionales y rechacen su política de" doble rasero" por la que" exportan" a África métodos ambientales,
природными ресурсами ключевую роль в обеспечении того, чтобы экономическая деятельность многонациональных предприятий облагалась надлежащими налогами, должна играть прозрачность в сфере добывающей промышленности, особенно на этапе ведения переговоров о заключении контрактов.
especialmente durante las negociaciones de los contratos, es fundamental para garantizar la debida tributación de las actividades económicas de las empresas multinacionales.
Глобализация финансовых услуг и расширение сети многонациональных предприятий способствовали созданию международного класса высококвалифицированных специалистов,
La mundialización de los servicios financieros y la expansión de las empresas multinacionales han contribuido a crear una clase internacional de profesionales,
Группа оживила Руководящие принципы ОЭСР для многонациональных предприятий и обратила внимание на возможность их применения в развивающихся странах и особенно в районах конфликтов.
El Grupo de Expertos ha insuflado vida a las Directrices de la OCDE sobre las Empresas Transnacionales y ha puesto de relieve su aplicabilidad en los países en desarrollo, especialmente en las zonas en conflicto.
Правовой режим андских многонациональных предприятий( АМП) был пересмотрен с целью обеспечить возможность для участия инвесторов
Se ha modificado el régimen jurídico de las empresas multinacionales andinas(EMA) para hacer posible la participación de inversionistas en los proyectos multinacionales andinos(participaciones de dos
руководящих принципов ОЭСР в отношении многонациональных предприятий в целях улучшения условий,
de la OIT y las directrices de la OCDE para las empresas multinacionales a fin de aportar a los trabajadores mejoras,
возможности с их ограниченными ресурсами осуществлять мониторинг опасных операций многонациональных предприятий в пределах их территории.
no tenían la capacidad de supervisar, con sus limitados recursos, las actividades peligrosas realizadas por empresas transnacionales dentro de su territorio.
И наконец, особые проблемы, с которыми потребители сталкиваются в связи с электронной торговлей, описываются в главе 8 Руководящих принципов ОЭСР для многонациональных предприятий( пункт 8).
Por último, la importancia de los problemas especiales que plantea el comercio electrónico a los consumidores se tiene en cuenta en el capítulo 8 de las Líneas Directrices de la OCDE sobre Empresas Multinacionales(párr. 8).
включая более широкое использование международных стандартов отчетности и Руководящих принципов для многонациональных предприятий, разработанных Организацией экономического сотрудничества и развития( ОЭСР).
comprendida una utilización más amplia de las normas de la contabilidad internacional y las directrices para las empresas multinacionales de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos(OCDE).
присутствия и операций многонациональных предприятий для целей социально-экономического развития
la presencia y las operaciones de empresas multinacionales para su desarrollo económico
большинство было связано с поведением многонациональных предприятий в странах, не входящих в ОЭСР.
la mayoría estaban relacionados con la conducta de empresas multinacionales en países no pertenecientes a la OCDE.
высокомобильный капитал и преобладание многонациональных предприятий в сфере международной торговли и финансов.
la gran movilidad de capital y la preponderancia de las empresas multinacionales en el comercio y las finanzas internacionales.
МОТ приняла Трехстороннюю декларацию принципов, касающихся многонациональных предприятий и социальной политики.
la OIT aprobó la Declaración Tripartita de Principios sobre las empresas multinacionales y la política social.
организаций предпринимателей и трудящихся и самих многонациональных предприятий".
a las organizaciones de empleadores y de trabajadores y a las empresas multinacionales.
внимательно следила за распространение норм Организации Объединенных Наций, касающихся многонациональных предприятий и прав человека, принятых Подкомиссией Организации Объединенных Наций по правам человека.
Mani Tese ha promovido intensamente la difusión de las directrices sobre las empresas multinacionales y los derechos humanos aprobadas por la Subcomisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas.
способствующим формированию однородной глобальной конкурентной среды, и что для этого потребуются действия многонациональных предприятий и правительств.
marco de igualdad de condiciones en la competencia mundial, y que obrar en ese sentido exigiría medidas por parte de las empresas multinacionales y los gobiernos.
Трехсторонняя декларация принципов, касающихся многонациональных предприятий и социальной политики, Международной организации труда.
la Declaración tripartita de principios sobre las empresas multinacionales y la política social de la Organización Internacional del Trabajo.
Руководящие принципы для многонациональных предприятий Организации экономического сотрудничества
como las Directrices para las empresas multinacionales, de la Organización de Cooperación
Результатов: 234, Время: 0.0435

Многонациональных предприятий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский