МНОГООБЕЩАЮЩЕЙ - перевод на Испанском

prometedora
многообещающий
перспективный
обнадеживающим
светлого
подающего надежды
обещающе
перспективно
обнадеживающе
перспективы
promisoria
многообещающим
перспективным
обнадеживающим
надежды
alentadora
отрадно
обнадеживающим
вдохновляет
удовлетворением
радует
многообещающим
воодушевляющим
позитивным
вселяет оптимизм
вселяет надежду
prometedor
многообещающий
перспективный
обнадеживающим
светлого
подающего надежды
обещающе
перспективно
обнадеживающе
перспективы
prometedoras
многообещающий
перспективный
обнадеживающим
светлого
подающего надежды
обещающе
перспективно
обнадеживающе
перспективы

Примеры использования Многообещающей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы считаем, что эксперименты с материнскими стволовыми клетками являются многообещающей областью исследований, которая может предоставить этический источник стволовых клеток для научных исследований.
Pensamos que la investigación de las células madre procedentes de un organismo adulto es un ámbito de estudio muy prometedor que puede proporcionar una fuente ética para la investigación.
однако… с многообещающей концовкой.
aunque… con un esperanzador final.
с целью развития этой многообещающей технологии в средства безопасности следующего поколения.
con el sector de defensa para consolidar esta interesante tecnología en la próxima generación de productos de seguridad.
Хотя интеграция мероприятий в области развития детей раннего возраста является чрезвычайно многообещающей с точки зрения потенциальных результатов, ЮНИСЕФ попрежнему сталкивается с
Aunque la integración de las intervenciones en la primera infancia es muy prometedora, el UNICEF todavía está haciendo frente a las dificultades que supone la promoción de una convergencia práctica entre los sectores
Более многообещающей альтернативой на макроуровне выглядит страхование от ценового риска при помощи финансовых инструментов или путем мобилизации средств
Una opción más promisoria a un nivel más general consiste en cubrir los riesgos del precio mediante la utilización de instrumentos financieros
Другой многообещающей инициативой, осуществляемой в Америке, является организация Постоянной консультации по вопросам
Otra iniciativa prometedora surgida en las Américas es la creación de la Consulta Permanente para los Desplazados Internos en las Américas(CPDIA),
В последнее время весьма многообещающей является положительная реакция на предложение Генерального директора странам- донорам принимать непосредствен- ное участие в миссиях ЮНИДО по разработке про- грамм.
Una novedad reciente muy alentadora es la respuesta positiva a la invitación formulada por el Director General a los países donantes para que participen directamente en las misiones de programación de la ONUDI.
Поощрение разведения кофе на затененных деревьями участках является многообещающей инициативой, поскольку полученная таким образом продукция реализуется во всем мире через специализированные кафе
Una iniciativa promisoria es fomentar la producción de café certificado cultivado a la sombra, que se comercializa en todo el mundo en los negocios que expenden café selecto
Будущие перспективы иностранных прямых инвестиций в страны Африки свидетельствуют о наметившейся более многообещающей по сравнению с предыдущими годами тенденции к постоянной активизации процесса глобального экономического восстановления,
Las perspectivas para el futuro de la IED en África muestran una tendencia más prometedora que la de años anteriores, gracias al fortalecimiento gradual de la recuperación económica mundial, incluido el retorno a niveles positivos de
В свете многообещающей политической динамики в нашем субрегионе Монголия весьма надеется на то,
A la luz de la promisoria dinámica política en la subregión, Mongolia considera con
Незначительное меньшинство пытается противодействовать этой многообещающей тенденции, стараясь использовать религию сугубо в политических целях
Una pequeña minoría está tratando de detener esa tendencia prometedora, intentando explotar la religión para fines puramente políticos
Наиболее передовой и многообещающей инициативой в этой области является проект международного кодекса поведения,
La iniciativa más avanzada y alentadora en esta esfera es el proyecto de código de conducta internacional,
В 2010 году в рамках инициативы СМООП проведена среднесрочная оценка этой многообещающей программы, которая поощряет выплаты,
Este prometedor programa, pionero tanto en los pagos de los gobiernos a los ciudadanos como en la banca por telefonía móvil
Для СГСТ эти мероприятия стали стимулом к многообещающей последующей работе,
Habían alentado a la dependencia a planificar prometedoras actividades conexas,
эффективной многосторонности в качестве единственно надежной и многообещающей альтернативы, которую международное сообщество может противопоставить принципу<< кто силен.
que es la única alternativa digna de crédito y prometedora que ha encontrado la comunidad internacional a la norma del poder.
возможно, является наиболее многообещающей инициативой на сегодняшний день.
es quizá la iniciativa más promisoria en estos momentos.
Сегодня, когда мы сосредоточиваем внимание на этой теме, на нашей наиболее уязвимой и наиболее многообещающей глобальной демографической составляющей,
Hoy, al centrar nuestra atención en este grupo demográfico más vulnerable y prometedor a escala mundial,
одновременно она является самой многообещающей по своим результатам.
también es una de las más prometedoras por lo que hace a sus resultados.
Его правительство считает, что практические, конкретные подходы к оказанию содействия развивающимся странам в получении выгоды от инвестиций в целях расширения торговли относятся к многообещающей сфере сотрудничества между ВТО и ЮНКТАД.
Su Gobierno cree que la aplicación de enfoques prácticos orientados hacia la acción para ayudar a los países en desarrollo a aprovechar las inversiones a fin de aumentar el comercio es una esfera prometedora para la cooperación entre la OMC y la UNCTAD.
Из этих трех тем наиболее многообещающей представляется ответственность международных организаций, если учитывать все возрастающую самостоятельность этих институтов в международной жизни и расширение судебной практики национальных судов.
De los tres, el tema de la responsabilidad de las organizaciones internacionales parece el más prometedor, si se considera el papel cada vez más autónomo de estas instituciones en la vida internacional y la creciente jurisprudencia de los tribunales nacionales.
Результатов: 126, Время: 0.04

Многообещающей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский