МНОГООБРАЗИЕМ - перевод на Испанском

diversidad
разнообразие
многообразие
круг
спектр
различие
разнообразный
диверсификация
различные
diversas
разнообразие
различных
разное
разнообразной
многообразной
прочее
многообразия
неоднородной
ряд
многоплановый
diversa
разнообразие
различных
разное
разнообразной
многообразной
прочее
многообразия
неоднородной
ряд
многоплановый
diversos
разнообразие
различных
разное
разнообразной
многообразной
прочее
многообразия
неоднородной
ряд
многоплановый

Примеры использования Многообразием на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
насыщенное многообразием и культурным и религиозным плюрализмом.
un futuro marcados por la diversidad y el pluralismo cultural y religioso.
ПНГ характеризуется чрезвычайно большим социально- культурным многообразием, многогранной и сложной культурой.
Papua Nueva Guinea es un país con un perfil sociocultural extremadamente variado, con una cultura compleja y que presenta múltiples facetas.
Эта задача усложняется многообразием таких требований на разных рынках.
lo que se complica por la multiplicidad de estas condiciones en los distintos mercados.
образуют подводные фонтанчики а океан взрывается многообразием жизни.
el océano hace erupción con una vida caleidoscópica.
однако не под безответственным многообразием, которое предлагает Запад.
pero no con la variedad irresponsable propuesta por el occidente.
существует определенная параллель между фрагментарной структурой ОМС и многообразием программ страхования персонала, которые действуют в участвующих в ней организациях.
la estructura fragmentaria del SMC es comparable a la diversidad de los programas de seguros del personal que aplican sus organizaciones miembros.
Высоким видовым многообразием отличаются и другие бентические местообитания,
En otros hábitats bentónicos, como los corales de aguas profundas, la diversidad es muy alta,
Страны Южной Азии, отличающиеся плюрализмом и многообразием, имеют давние традиции взаимной терпимости и ответственности в обществе,
Con su pluralismo y diversidad, los países de Asia meridional tienen una larga tradición de tolerancia mutua
некоторые регионы отличаются таким многообразием, что сформировать региональное досье там может оказаться сложно.
algunas regiones son tan diversas que podría resultar difícil establecer un perfil regional.
отказ примириться с многообразием и различиями являются источником тех жестокостей, с которыми сталкивалось и, к сожалению,
la negativa a aceptar la diversidad y las diferencias son el origen de las atrocidades que la humanidad ha conocido
особенно в регионе Африканского Рога, известном своими древними культурами и многообразием религий.
especialmente en la región del Cuerno de África de antiguas culturas y diversas religiones.
Современный мир, со всем многообразием его политических и экономических систем,
El mundo contemporáneo, con toda la diversidad de sus sistemas políticos
органов государственной безопасности вопросов, связанных с культурным многообразием, межкультурными отношениями,
fuerzas de seguridad del Estado de cuestiones relativas a la diversidad cultural, la interculturalidad,
акцентируя внимание на тесных взаимосвязях между культурным многообразием, диалогом, развитием,
poniendo de relieve los estrechos vínculos existentes entre la diversidad cultural, el diálogo,
необходимость повышения уровня информированности всех работодателей о ценном вкладе, который инвалиды могут вносить в местах работы, характеризующихся многообразием.
la necesidad de concienciar a todos los empleadores de la valiosa contribución que las personas con discapacidad pueden hacer en un lugar de trabajo en que hay diversidad.
со всеми ее особенностями и многообразием, является задачей исторического плана,
con todas sus características y diversidades, es un reto histórico,
Недавно был разработан комплексный подход к управлению многообразием на гражданской службе.
Recientemente se elaboró un enfoque integrado sobre gestión de la diversidad en la función pública,
Восточный регион характеризуется многообразием своих физических и географических особенностей,
La región oriental se caracteriza por la variedad de sus aspectos físicos
Все стороны, поддерживающие структурный блок<< Управление многообразием и уменьшение фрагментарности>>,
Todos los promotores del building block(bloque temático)" Gestión de la diversidad y reducción de la fragmentación"
В 2010 году Министерство занятости и экономики провело сбор данных о передовом опыте в сфере управления многообразием и издало брошюру под названием" Успех в многообразии- различия
En 2010, el Ministerio de Empleo y de Economía llevó a cabo un ejercicio de levantamiento de mapas sobre buenas prácticas en la gestión de la diversidad y elaboró una publicación titulada" Éxito a partir de la diversidad,
Результатов: 313, Время: 0.6787

Многообразием на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский