МОБИЛИЗОВАННЫХ - перевод на Испанском

movilizados
мобилизовать
мобилизация
мобилизовывать
привлекать
задействовать
привлечение
заручиться
recaudados
мобилизовать
привлекать
мобилизовывать
взимать
сбора
мобилизации
собрать
привлечения
получению
получить
obtenidos
мобилизовать
получить
получения
добиться
заручиться
мобилизации
приобрести
извлечь
собрать
привлечения
movilización
мобилизация
привлечение
movilizadas
мобилизовать
мобилизация
мобилизовывать
привлекать
задействовать
привлечение
заручиться

Примеры использования Мобилизованных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Iii Увеличение объема ресурсов, мобилизованных по линии партнерств с участием нетрадиционных источников финансирования
Iii Una mayor cantidad de recursos generados mediante asociaciones con fuentes de financiación no convencionales(particulares,
Совокупная величина ресурсов, мобилизованных по линии таких механизмов, на сегодняшний день довольно скромна.
En conjunto, la cantidad de recursos generada mediante tales mecanismos ha sido modesta hasta la fecha.
Сообщается, что министерство внутренних дел составляет список мобилизованных граждан Союзной Республики Югославии, некоторым из которых уже удалось вернуться.
Parece ser que el Ministerio del Interior está elaborando una lista de ciudadanos de la República Federativa de Yugoslavia que han sido movilizados, y algunos de ellos ya han podido regresar a sus hogares.
Хотя объем средств, мобилизованных до настоящего времени,
Si bien hasta la fecha se han movilizado cantidades impresionantes de recursos,
В<< Ежегодном обзоре Глобального договора за 2010 год>> приводится финансовая информация о государственных и частных финансовых средствах, мобилизованных Инициативой.
El Informe anual del Pacto Mundial correspondiente a 2010 da a conocer información financiera sobre los fondos públicos y privados reunidos por la iniciativa.
Мы благодарим щедрых доноров, обеспечивших увеличение ресурсов, мобилизованных с этой целью в 2007 году.
Damos las gracias a los generosos donantes que ayudaron a aumentar los recursos que se movilizaron para tal fin en 2007.
Она предлагает также новаторскую аналитическую методологию для подготовки информации и финансовой отчетности о ресурсах, мобилизованных и использованных на цели осуществления Конвенции.
El FIELD también contiene una metodología analítica innovadora para generar información e informes financieros sobre los recursos conseguidos y usados para aplicar la CLD.
Фондов, мобилизованных к настоящему моменту согласно EFSF( 750 миллиардов евро),
Los fondos movilizados hasta ahora bajo el EFSF(750.000 millones de euros)
Кроме того, поскольку большая часть мобилизованных ресурсов, 8, 2 млн. долл.
Además como gran parte de los recursos recaudados, 8,2 millones de dólares,
финансовые показатели Конференции будут выполнены или даже перевыполнены, мобилизованных ресурсов будет недостаточно для удовлетворения нынешних потребностей,
se superen las metas financieras fijadas por la Conferencia, los recursos movilizados no serán suficientes para satisfacer las necesidades actuales,
Что же касается тех мобилизованных средств, которые использовались для финансирования обычной деятельности правительства после освобождения,
En cuanto a los fondos obtenidos que se gastaron para financiar actividades normales del Gobierno después de la liberación,
финансовые показатели Конференции будут перевыполнены, мобилизованных ресурсов будет недостаточно для удовлетворения нынешних потребностей,
se superen las metas financieras de la Conferencia, los recursos movilizados no serán suficientes para satisfacer las necesidades actuales,
Некоторые из мобилизованных средств будут использоваться для того, чтобы сделать по мере возможности
Algunos de los fondos recaudados se utilizarían además para difundir los proyectos en cuanto fuera posible
Из выводов Группы вытекает, что использование мобилизованных средств на финансирование потерь, уже рекомендованных Комиссией к компенсации, порождает прямые потери в связи с финансированием.
Queda implícito en las conclusiones del Grupo que la utilización de los fondos obtenidos en la financiación de pérdidas respecto de las cuales la Comisión ha concedido indemnización da lugar a pérdidas financieras directas.
Хотя в различных странах отмечались различные результаты в плане объема мобилизованных ресурсов, эти совещания играли важную роль для увеличения объема помощи наименее развитым странам
Si bien los resultados de la movilización de recursos han diferido de un país a otro, esas reuniones han hecho un aporte importante al mejoramiento de las corrientes de ayuda a los países menos adelantados
Приблизительная оценка ресурсов, мобилизованных развивающимися странами в целом,
Una estimación aproximada de los recursos movilizados por los países en desarrollo en conjunto,
на момент подготовки настоящего доклада мобилизованных средств было недостаточно для финансирования деятельности во всех 26 странах региона, которые заявили о своей заинтересованности в участии в программе.
redactar el presente documento, los fondos recaudados son insuficientes para cubrir los gastos de las actividades en los 26 países de las regiones que manifestaron interés en participar en el programa.
учета и точно знать объем мобилизованных ресурсов.
saber exactamente la cuantía de los recursos movilizados.
компенсация потерь в связи с финансированием, обусловленных использованием мобилизованных средств для финансирования всех видов потерь.
por las pérdidas financieras resultantes del uso de los fondos obtenidos para financiar todos los tipos de pérdidas.
сотрудничества он выражает надежду на то, что в будущем Секретариат сможет достичь еще большего объема технической помощи и мобилизованных ресурсов.
el orador manifiesta la esperanza de que en el futuro la Secretaría pueda informar de niveles todavía más altos de ejecución técnica y movilización de recursos.
Результатов: 291, Время: 0.0519

Мобилизованных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский