МОГИЛОЙ - перевод на Испанском

tumba
могила
гробница
склеп
гроб
захоронения
усыпальнице
могилку
sepulcro
гроб
могила
гробнице
tumbas
могила
гробница
склеп
гроб
захоронения
усыпальнице
могилку

Примеры использования Могилой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы не можем допустить, чтобы прошлое стало могилой будущего.
No podemos dejar que el pasado entierre nuestro futuro.
Клянусь маминой могилой,!
¡Lo juro sobre la tumba de mi madre!
Поклялся маминой могилой.
Díselo a la tumba de tu madre.
Что ты сделал с могилой моего отца?
¿Qué has hecho con la tumba de mi padre?
Он божился, поклялся могилой матери, что никогда, но конечно,
Juró, juró por la tumba de su madre que no haría tal cosa,
Если выяснится… что вам доверять нельзя… клянусь могилой своей матери… вы, дорогой мой… покойник.
Si resulta… que no puedo confiar en ti, juro por la tumba de mi madre, que tú, viejo colega… eres hombre muerto.
Надругательство над могилой либо надмогильным сооружением или иным почитаемым общественностью местом по расовым,
Profanar tumbas o cualquier otro lugar de culto por motivos de raza, nacionalidad
Кто будет ухаживать за могилой, если вы продадите свой дом или когда вы умрете?
¿Quién cuidaría la tumba si usted vende su casa o muere?
Самые горькие слезы над могилой льются по несказанным словам и незавершенным делам".
Las lágrimas más amargas que se derraman sobre tumbas son por las palabras que no se dijeron y por las cosas que no se hicieron.
Да все Чертенок, вон он… Между могилой епископа и этой, мадам… забыла,
Es Satán, que está ahí, entre la tumba del obispo…
Первая связана с могилой Иосифа, расположенной недалеко от города Наблус,
El primero se refiere a la Tumba de José, cerca de la ciudad de Naplusa,
Мы считаем, что эта большая цветочная ваза, которая стояла рядом с могилой вашего отца, стала корупсом для бомбы.
Creemos que esta gran jarrón de flores ubicado junto a la tumba de su padre era donde se encontraba la bomba.
с которой не сложилось. Могилой ее сестры ты пытался манипулировать мною.
la chica cuya tumba de su hermana usaste para manipularme.
Милая Родина, прими голоса Все, что Чили в алтарях клянутся Иль могилой станешь ты свободных,
Coro Dulce Patria, recibe los votos con que Chile en tus aras juró que o la tumba serás de los libres
На них изображено разрушенное строение в окрестностях Неаполя, традиционно считающееся могилой эпического поэта Вергилия.
Los tres cuadros muestran la estructura en ruinas cerca de Nápoles que tradicionalmente ha sido identificada como la tumba del poeta épico latino Virgilio.
Собор Святого Петра Самой известной церковью в Риме была древняя церковь, которая была построена над могилой Св.
La Basílica de San Pedro la iglesia más famosa de Roma era la que había sido construida sobre la tumba de San Pedro.
этот дом был могилой, населенной живым призраком отца твоего мужа.
esta casa sólo era una tumba, perseguida por el fantasma del padre del marido.
собирается в дальнюю дорогу… пара молитв над его могилой вряд ли ему помогут.
llega tan lejos… un par de oraciones sobre su tumba no le van a ayudar.
информировал правительство о том, что, согласно сообщениям, постройка, возведенная над могилой Куддуса, была полностью снесена.
el Relator Especial informó al Gobierno de que el edificio sobre la tumba de Quddus había sido completamente destruido.
Существует легенда о том, что« Шведскую гору» во время войны насыпали шведские воины над могилой своего полководца.
Existe una leyenda que durante la era de El Diluvio,"la montaña sueca" fue creada por los soldados suecos sobre la tumba de su comandante.
Результатов: 182, Время: 0.337

Могилой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский