МОДЕРНИЗАЦИЯ ИНФРАСТРУКТУРЫ - перевод на Испанском

modernización de la infraestructura
mejoras de la infraestructura
mejora de la infraestructura
modernización de las infraestructuras

Примеры использования Модернизация инфраструктуры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ликвидация последствий бедствий, модернизация инфраструктуры для индустрии информационных технологий,
la gestión de desastres, la mejora de la infraestructura para el sector de la tecnología de la información,
предусматривающего выполнение четырех задач: модернизация инфраструктуры, приобретение необходимого оборудования,
que se centra en cuatro esferas: la mejora de las infraestructuras, la adquisición de equipo necesario,
Монголия участвовала в осуществлении типового проекта МАГАТЭ<< Модернизация инфраструктуры по защите от радиации>>( INT/ 9/ 143)
Mongolia participó entre 1996 y 2000 en el proyecto modelo del OIEA sobre" Mejoramiento de las infraestructuras de seguridad radiológica"(INT/9/143) y en sus proyectos complementarios RAS/9/026
Расширение охвата и модернизация инфраструктуры системы брандмауэр,
Mayor cobertura y perfeccionamiento de la infraestructura del cortafuegos,
реформирование системы транзитных перевозок, модернизация инфраструктуры и осуществление связанных с материально-техническим обеспечением
reformas de los sistemas de tránsito, mejoramiento de la infraestructura y ejecución de proyectos de logística
такими, как создание и модернизация инфраструктуры и помощь в реализации адаптационных мер,
como la construcción y mejora de la estructura y la asistencia para el ajuste, estas medidas reforzarán
комплексное градостроительство и модернизация инфраструктуры, ремонт многоквартирных домов
desarrollo urbano integrado y modernización de la infraestructura, renovación de las casas de apartamentos
а со стороны Фронта ПОЛИСАРИО-- дальнейшее развертывание военнослужащих и модернизация инфраструктуры в районе под названием<< Испанский форт>>, о чем говорилось
la berma por el Real Ejército de Marruecos, y el constante despliegue de personal militar y refuerzo de las infraestructuras por parte del Frente Polisario en la zona conocida como" Fuerte Español",
Расходы на модернизацию инфраструктуры включены в общий бюджет ПСФУ.
Los gastos en concepto de mejoras de la infraestructura se han incluido en el presupuesto general del FMIP.
Выработать национальную программу модернизации инфраструктуры туризма;
Establecer un programa nacional para modernizar la infraestructura turística;
Осуществление программ замены оборудования в целях обновления и модернизации инфраструктуры вмц;
Inicio de programas de reposición para actualizar y modernizar la infraestructura del CIV;
Хорошо известно об усилиях, предпринимаемых правительством для модернизации инфраструктуры образования.
Ha sido notorio el esfuerzo del Gobierno para mejorar la infraestructura educativa.
Увеличение денежных поступлений облегчило работу по модернизации инфраструктуры во многих странах, в том числе в развивающихся странах, не имеющих выхода к морю.
El mejoramiento de las corrientes de fondos y de los cobros ha facilitado la modernización de la infraestructura de muchos países, incluso en países en desarrollo sin litoral.
Эти расходы включают модернизацию инфраструктуры в целях повышения ее надежности,
Esos costos incluyen la mejora de la infraestructura para aumentar la sostenibilidad,
Бюро продолжало способствовать расширению и модернизации инфраструктуры передачи информации средствами электросвязи на национальном и региональном уровнях.
La Oficina siguió promoviendo la expansión y modernización de la infraestructura de información y telecomunicaciones en los planos nacional y regional(Afritel).
Секция также планирует и проводит модернизацию инфраструктуры локальной сети,
La Sección además diseña y aplica mejoras de la infraestructura de la red local,
В настоящее время в рамках этой стратегии упор делается на формировании человеческого каптала и модернизации инфраструктуры в области развития.
El actual centro de atención de esa estrategia es la creación de capital humano y la mejora de la infraestructura para el desarrollo.
Iv стимулирования наращивания объема прямых иностранных инвестиций в развитие и модернизацию инфраструктуры транзитных перевозок;
Iv Alentando el aumento de las inversiones extranjeras directas para contribuir al desarrollo y la modernización de la infraestructura de transporte de tránsito;
ВМО продолжала свое партнерское сотрудничество с САДК в области создания и модернизации инфраструктуры национальных метеорологических
La OMM mantuvo su alianza con la SADC en el desarrollo y mejoramiento de la infraestructura de los servicios meteorológicos e hidrológicos nacionales
посещению детей с особыми потребностями и модернизации инфраструктуры сельских школ.
la atención de los niños con necesidades especiales y la modernización de la infraestructura de las escuelas rurales.
Результатов: 50, Время: 0.0339

Модернизация инфраструктуры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский