МОЕ НАМЕРЕНИЕ - перевод на Испанском

mi intención
я намерен
моем намерении
я намереваюсь
моей целью
я хочу
я собираюсь
я планирую
в мои планы
мое желание
я стремился
mi propósito
моя цель
мое предназначение
мое намерение
я намерен
моя задача

Примеры использования Мое намерение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в частности мое намерение учредить миссию Организации Объединенных Наций по поддержке в Ливии( S/ 2011/ 542).
las Naciones Unidas propuesto, en particular mi intención de establecer una misión de apoyo de las Naciones Unidas en Libia(S/2011/542).
благоприятно восприняли мое намерение учредить политическое отделение Организации Объединенных Наций в их стране. 95- 16414.
han acogido favorablemente mi intención de establecer una oficina política de las Naciones Unidas en su país.
В пункте 9 этой резолюции Совет приветствовал мое намерение определить вместе с Председателем Экономического сообщества западноафриканских государств( ЭКОВАС)
En el párrafo 9 de dicha resolución, el Consejo acogió complacido mi intención de acordar con el Presidente de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental(CEDEAO)
в этой связи принял к сведению мое намерение продолжать изучать возможные пути решения этой проблемы с целью внесения соответствующих предложений в случае необходимости.
combatir la impunidad y había tomado nota de mi intención de seguir estudiando posibles medios de resolver esta cuestión con miras a hacer las propuestas que correspondieran.
в котором Совет принимает к сведению мое намерение развернуть подразделение стационарного охранения Организации Объединенных Наций для укрепления безопасности комплекса МООНСОМ
en el que el Consejo toma nota de mi intención de desplegar una unidad de guardia estática de las Naciones Unidas para aumentar la seguridad del recinto de la UNSOM
одобрил мое намерение представлять каждые два месяца всеобъемлющий доклад о КМООНА III. Он охватывает основные события со времени представления моего доклада от 4 октября 1995 года( S/ 1995/ 842).
hizo suya mi intención de presentarle informes completos sobre la UNAVEM III cada dos meses. En este informe se reseñan los principales acontecimientos ocurridos desde mi último informe del 4 de octubre de 1995(S/1995/842).
от 11 июня 2004 года Совет Безопасности приветствовал мое намерение провести обзор мандата Вооруженных сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре( ВСООНК),
el Consejo de Seguridad acogió favorablemente mi intención de realizar un examen del mandato, el nivel de efectivos y el concepto de las operaciones de la Fuerza de las Naciones Unidas para
в которой Совет отметил мое намерение представить доклад о возможном мандате новой операции Организации Объединенных Наций в Анголе на основе моей оценки обстоятельств,
en la que el Consejo tomó nota de mi intención de presentar un informe acerca de el posible mandato de una nueva operación de las Naciones Unidas en Angola, sobre la base de mi determinación de que las circunstancias así lo justificaban,
также с учетом конкретных обстоятельств каждого случая, я рекомендую Совету одобрить мое намерение рассмотреть только случаи 930181, 902035 и 702374.
uno de los casos, recomiendo que el Consejo convenga con mi intención de tramitar solamente los casos 930181, 902035 y 702374.
в котором Совет приветствовал мое намерение создать Региональное отделение Организации Объединенных Наций для Центральной Африки( ЮНОЦА)
en que el Consejo acogió favorablemente mi intención de establecer la Oficina Regional de las Naciones Unidas para África Central(UNOCA) y solicitó que se
В этой резолюции Совет Безопасности поддержал мое намерение просить моего Личного посланника Джеймса А. Бейкера III проконсультироваться со сторонами-- Королевством Марокко и Народным фронтом за освобождение Сегиет- эль- Хамра и Рио- де- Оро( Фронт ПОЛИСАРИО)
En esa resolución, el Consejo de Seguridad apoyó mi intención de pedir a mi Enviado Personal, Sr. James A. Baker III, que consultara a las partes, es decir, el Reino de Marruecos y el Frente Popular para la Liberación de Saguia el- Hamra y de Río de Oro(Frente POLISARIO), y que, teniendo en cuenta los obstáculos existentes y posibles,
а также мое намерение организовать, как только это станет практически возможным, присутствие Организации Объединенных Наций
las Naciones Unidas, así como mi propósito de establecer lo antes posible la presencia de las Naciones Unidas en Timor Oriental,
к наращиванию усилий по повышению его эффективности, а также поддержала мое намерение лучше использовать предоставленные в мое распоряжение средства для содействия предотвращению вооруженных конфликтов,
las gestiones para hacerlo más efectivo y apoyó mi intención de utilizar mejor los medios de que dispongo, incluso misiones de determinación de los hechos
в котором было принято к сведению мое намерение продолжить деятельность группы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Смешанной камеруно- нигерийской комиссии при финансовом обеспечении за счет средств регулярного бюджета.
en que tomó nota de mi intención de que prosiguiesen las actividades del equipo de apoyo de las Naciones Unidas a la Comisión Mixta del Camerún y Nigeria financiadas con cargo al presupuesto ordinario.
принял к сведению мое намерение продолжить деятельность Группы Организации Объединенных Наций по оказанию поддержки Смешанной комиссии при финансовом обеспечении за счет регулярного бюджета.
diciembre de 2007( S/2007/710), en la que tomaba nota de mi intención de continuar las actividades de el equipo de apoyo de las Naciones Unidas a la Comisión Mixta con fondos procedentes de el presupuesto ordinario.
в котором он принял к сведению мое намерение продолжить деятельность Группы Организации Объединенных Наций по оказанию поддержки Cмешанной камеруно- нигерийской комиссии при финансовом обеспечении за счет средств регулярного бюджета.
agosto de 2005( S/2005/529), en que tomó nota de mi intención de que prosiguiesen las actividades de el equipo de apoyo de las Naciones Unidas a la Comisión Mixta de el Camerún y Nigeria financiadas con cargo a el presupuesto ordinario.
принял к сведению мое намерение продолжать финансировать деятельность группы Организации Объединенных Наций по оказанию поддержки Смешанной комиссии за счет ресурсов регулярного бюджета.
enero de 2014( S/2014/7), en la cual tomaba nota de mi intención de continuar las actividades de el Equipo de Apoyo de las Naciones Unidas a la Comisión Mixta, financiadas con cargo a el presupuesto ordinario.
принял к сведению мое намерение продолжить деятельность Группы Организации Объединенных Наций по оказанию поддержки Смешанной комиссии при финансовом обеспечении за счет регулярного бюджета.
diciembre de 2008( S/2008/757), en la que tomaba nota de mi intención de continuar las actividades de el equipo de apoyo de las Naciones Unidas a la Comisión Mixta con fondos procedentes de el presupuesto ordinario.
он принял к сведению мое намерение продолжить деятельность группы Организации Объединенных Наций по оказанию поддержки Смешанной комиссии при финансовом обеспечении за счет регулярного бюджета.
en la que tomaba nota de mi intención de seguir financiando con cargo a el presupuesto ordinario las actividades de el equipo de apoyo de las Naciones Unidas a la Comisión Mixta de el Camerún y Nigeria.
принял к сведению мое намерение продолжать деятельность группы Организации Объединенных Наций по оказанию поддержки Смешанной комиссии при финансовом обеспечении за счет регулярного бюджета.
en la que tomaba nota de mi intención de seguir financiando con cargo a el presupuesto ordinario las actividades de el equipo de apoyo de las Naciones Unidas a la Comisión Mixta de el Camerún y Nigeria.
Результатов: 61, Время: 0.0412

Мое намерение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский